– Принцесса Далайла вернулась в Ал-Захан, чтобы выйти замуж. Однако ее любовь к Нью-Йорку послужила причиной того, что шейх Халид согласился выставить амулеты в нашей галерее.
Они перешли к следующему экспонату. Это был огромный рубин.
– Этот амулет мой любимый, – призналась Мерида. – Триста лет назад в Ал-Захане была тайная свадьба. Поскольку семьи враждовали, новобрачным не подарили амулета. В конце концов семьи помирились, но после двух лет брака дети так и не появились. Шейх, отчаянно хотевший наследника, приказал искать лучшие камни. И только спустя три года он согласился, что подходящий амулет найден.
– Он великолепен.
Мерида передала ему камень, и он поднес его к глазам, чтобы получше рассмотреть.
– Будьте осторожны, – сказала Мерида. – Этот камень приносит большое потомство.
– Может быть, для кур, – пошутил Итан.
Его невинная шутка заставила ее улыбнуться. Улыбка преобразила лицо – глаза засверкали, как окружавшие их амулеты. И на короткое мгновение он забыл обо всех неприятностях этого безумного дня.
Безумного, потому что он должен был быть в Дубае, а вместо этого отправится в больницу, куда этим утром положили его отца, чтобы провести сложную операцию.
И Итан больше ничего об этом не знал.
Через час или два он будет знать больше, но на несколько мгновений ему удалось забыть обо всех проблемах, ожидавших его в реальной жизни. Он сфокусировался на ее хрипловатом голосе и истории этого замечательного камня, который, как считалось, дарил любовь и многочисленное потомство, – причем Итан не желал ни того, ни другого.
– И это сработало? – спросил он, возвращая ей камень.
Мерида кивнула:
– Да, принцесса родила первых королевских близнецов.
Экскурсия близилась к завершению, и, осмотрев еще несколько амулетов, Итан отдал Мериде последний камень, который она бережно уложила в шкафчик.
– Амулеты действительно прекрасны, хотя все это лишь волшебные сказки.
– Я в этом не уверена – сказала Мерида. – Все браки, связанные с этими амулетами, оказались счастливыми.
– Но королева умерла родами, – напомнил ей Итан.
– Никто не обещает вам вечной жизни, – улыбнулась Мерида. – И я все равно считаю, что в этих амулетах таится особая магия.
– Ну что ж, нам остается лишь каждому остаться при своем мнении.
Итан не верил в любовь. Совершенно.
Но секс? Это было совсем другое.
– Как давно вы работаете в галерее? – спросил он, когда они стали подниматься по ступенькам.
– Почти год. Но я работаю здесь не полный рабочий день.
– Значит, для вас это скорее хобби?
– Не совсем, – коротко сказала Мерида, не желая продолжать этот разговор.
Итан Деверо приехал сюда осмотреть галерею, а не выслушивать историю ее жизни.
Они подошли к столику, и, конечно, Мерида снова предложила ему шампанское и закуски.
И он снова отказался.
– У вас есть еще какие-нибудь вопросы? – спросила Мерида.
– Только один… – сказал Итан.
Он увидел, как она моргнула, и решил, что она догадалась, каким будет его вопрос.
«Поужинаем вместе?»
Итан привык всегда получать согласие на такое предложение.
И тем не менее колебался, сам не зная почему. Он легко мог бы заехать за ней после посещения больницы.
Но он не стал предлагать ей этого, напомнив себе, что оказался здесь по просьбе Халида.
– Эти ковры, – сказал он. – Если я закажу себе такой, сколько времени уйдет на его изготовление?
– Это зависит от размера.
Мерида должна была бы прийти в восторг от этого шанса получить комиссионные. Эти ковры стоили целое состояние. Но она могла думать только об ужине. Точнее, о его отсутствии.
Мериде внезапно больше всего на свете захотелось, чтобы Итан прикоснулся к ней.