Она почувствовала, как холодная жидкость потекла по ее руке и поспешно поставила бутылку с шампанским на столик. Ей следовало бы вытереть столик и привести все в порядок, но Мерида предпочла полюбоваться красотой этого мужчины, пока у нее была такая возможность.

На паллете художника, создававшего этот шедевр, не было ярких красок. Лицо мистера Деверо было бледным, в то время как волосы были черными, как вороново крыло. Когда он повернул голову, она увидела его профиль – элегантный и мужественный.

Его невероятная красота взволновала Мериду.

И это было необычно.

Красивые элегантные посетители регулярно наведывались в галерею. Время от времени туда заглядывали богатые и знаменитые персоны.

Но он превосходил их всех – только у нее не было времени проанализировать свои мысли… а точнее, чувства, которые этот мужчина вызвал в ней.

Мерида вытерла столик полотенцем и наполнила шампанским еще один фужер для гостя, которого он мог пригласить составить ему компанию. Она выглянула на улицу, ожидая, что из машины выйдет сногсшибательная красотка и последует за ним.

Но он направился к галерее один.

Хотя ее предупреждали о его исключительной красоте, она оказалась не готова к своей реакции на нее. Мерида обнаружила, что ее губы были плотно сжаты, а ногти впились в ладони. Она разжала кулаки и поправила платье, радуясь, что у нее есть пара минут, чтобы прийти в себя. Но когда дверь галереи открылась и он вошел внутрь, увидев его не через стекло, она испытала шок, и у нее запорхали бабочки в животе.

Он посмотрел на нее. Он не разглядывал ее тело – для этого он был слишком хорошо воспитан, и все же она почувствовала, как мурашки пробежали у нее по спине.

– Мистер Деверо… – Мерида откашлялась и призвала на помощь все свое актерское мастерство, чтобы не покраснеть. Протянув ему руку, она сказала: – Очень рада видеть вас. Я Мерида Картрайт.

– Мерида. – Он повторил ее имя глубоким, бархатным голосом, а потом назвал себя: – Итан.

Он предложил называть друг друга по именам, коротко пожав ее руку.

Прикосновение его руки было очень кратким, но пожатие было твердым, а ладонь горячей, словно по ней пробегал электрический ток. Мерида с трудом сдержалась, чтобы не посмотреть на свои пальцы, ожидая увидеть на них отметины. Но она продолжила свое представление.

– Я работаю ассистентом в этой галерее…

– Ассистентом? – В его вопросе она услышала, что он ожидал, что его встретит кто-то из руководства.

– Да. – Мерида судорожно глотнула. – Риз был бы счастлив встретиться с вами и сам показать вам все. Но сегодня вечером он улетел в Египет.

Итан Деверо был разочарован. Он рассчитывал, что его встретит и покажет коллекцию не просто какая-то ассистентка.

Шейх принц Халид из Ал-Захана – владелец амулетов – был личным другом и деловым партнером Итана. Они познакомились очень давно, еще учась в университете в Колумбии. За ужином в последнюю ночь в Ал-Захане Халид рассказал, что одной галерее он одолжил на время королевскую коллекцию. Из своих источников он узнал, что штат был невежественным в этом вопросе, коллекции уделяли слишком мало времени, а сотрудники предпочитали заострять внимание посетителей на тех экспонатах, за которые получат большие комиссионные.

Халид попросил Итана осторожно выяснить состояние дел.

Итан сказал, что, чем бы он ни занимался в Нью-Йорке, это не проходило незамеченным. Но тем не менее он согласился зайти в галерею; если ему повезет, он докопается до того, что там происходит. Тот факт, что его встречала простая ассистентка, уже настроил его против галереи.