- Сейчас кто-то отправится в полет за стены гостиницы, - угрожающе прошипела я, сжимая кулаки от злобы и готовясь отдать дому необходимый приказ.

В груди бурлило негодование. Хам! Да как он смеет говорить со мной в подобном тоне!

Незнакомец наконец-то оторвался от предмета своего охмурения, изумленно взглянул на меня, моргнул дважды.

- Простите, шантара, что вы сказали?

- Я сказала, что вы – не умеющий вести себя в приличном обществе тип, шантар, - саркастически уведомила я его.

8. Глава 8

Над колыбелькою склонясь,
Земная женщина поет:
«Не знаю я, кто твой отец,
В какой сторонке он живет…»
Вдруг встал в дверях на склоне дня
Страны неведомой жилец:
«Не бойся, милая, меня,
Я сына твоего отец.
Я человек лишь на земле,
Я дивный зверь среди зыбей,
И не доплыть на корабле
До берегов страны моей».
Большой кошель ей подает,
В нем звонко золото звенит…

Роберт Бернс. «Водяной»

                Изумление в глазах незнакомца возросло. Сам он застыл статуей и, похоже, испытал шок. Не желая прямо сейчас разбираться в причинах такого странного поведения, я повторила вопрос:

         - Что здесь происходит?

         - Заселяю Раймонда норт Тарийского, - тихо пискнула со своего места покрасневшая Лина.

         - Заселяете? А мне показалось, вы с ним флиртуете, - обрубила я и добавила, обращаясь уже к гостю. – Будьте добры вести себя адекватно в моей гостинице.

         Повернулась и отправилась в кабинет.

         Арина последовала за мной, что было мне только на руку: следовало понять как можно скорее, что происходило, кем являлся этот Раймонд и почему никто из персонала ничего не предпринял, чтобы привести его в чувства.

         - Итак? – когда мы обе уселись в кресла, я вопросительно посмотрела на Арину. – Что все это значит?

         - Он – инкуб, - таким тоном, будто это все объясняло, сообщила Арина.

         Я качнула головой:

         - Мне это ни о чем не говорит. В моем мире нет никого, кроме людей.

         Во взгляде Арины проскользнула жалость. Я так и прочитала: «Бедная деревенская простушка, не знакома с инкубами. Сколько же открытий ей теперь предстоит».

         - Инкубы считаются детьми богов, - охотно пояснила Арина. – Они обладают сильным животным магнетизмом, которому не способны противиться женщины любых рас.

         - Кулон в руках…

         - Да. Защита.

         - Почему на меня не подействовал этот самый магнетизм?

         - Видимо, потому что твое сердце занято, - задумчиво откликнулась Арина. Я видела, она что-то не договаривает, но выяснять, что именно, не стала.

         - Хорошо. Мое сердце занято, поэтому я могу противостоять этому бессовестному ловеласу. Почему никто даже не пошевелился, пока он очаровывал Лину?

         - Потому что инкубы считаются высшей расой, чуть ниже богов. Ни оборотни, ни тролли, ни драконы не смеют сказать и слова против.

         Вот оно что. Только я, глупая человечка, сначала перешла дорогу принцу троллей,  а затем одернула зарвавшегося инкуба. Вряд ли они оба это оставят просто так.

         - Думаю, он заинтересовался тобой, - сообщила Арина, добив меня окончательно.

         Вот только интереса со стороны инкуба мне сейчас и не хватало для полного счастья.

         - Как заинтересовался, так и потеряет интерес, - раздраженно фыркнула я. – Мне сейчас не до сердечных дел. Что теперь? Снова спускаться и проверять, как там Лина?

         - Не стоит. Полагаю, он потерял желание очаровывать ее.

         Действительно. Зачем ему податливая эльфийка, когда под боком такой крепкий орешек, как я.