- Вы что это делаете? – возмутилась я.

Осматрела ошметки от картошки на полу. Это чудо, ввиде бородатого мужика, используя ножик, почистило себе одну картофелину.

Ну, как почистил, обрубал.

- Ужинаю, – рявкнул он. – Из-за тебя мне пришлось искать ножик.

- Я его положила к кухонным приборам.

- Зачем? – прорычал он.

Мне подумалось, что, когда дедушка назвал этого типа непростым, он сильно приуменьшил.

- Потому что там ему место!

- Нет! Его место не там!

- И где же тогда? – закричала я.

- Там, где я положу, – невозмутимо ответил он.

У меня глаза из орбит полезли.

- То есть там, где вы его кинули? – разозлилась я.

- Это мой дом и мой порядок!

- Ваш порядок - это полная мусорка!

- Не нравится?! Тогда можешь уходить.

- И рада была бы, да не могу.

- Тогда делай так, как я скажу! Это мой дом!

- Вы уверены? Мне кажется, этот дом давно уже принадлежит тараканам и крысам!

- Нет у меня крыс!

- То, что вы их не видите, не значит, что их нет.

Я буравила мужика взглядом, он тоже смотрел в мою сторону с недовольным лицом.

- Прекратите устраивать бардак! – возмутилась я. – Если вы хотите есть, могли бы попросить.

- Я не стану есть то, что ты готовишь!

- Ну конечно, есть сырую картошку намного вкуснее, истинный герцог!

Кажется, мои последние слова его задели, он скривился и бросил обрезанный корнеплод на стол.

Вот еще обиженных слепых старцев мне не хватало в моей карме.

- Я просто хочу, чтобы вам было лучше.

- Тогда уходи, – сказал он.

- Не могу я, – повторила с сожалением. – Давайте научимся жить в мире?

- Не хочу я учиться с тобой жить. Я хочу, чтобы ты ушла.

Я выдохнула.

- Ну что вы заладили одно и тоже?

Ответа я не получила, мужчина медленно пытался выйти.

Я отерла переносицу, что-то пока вера в чудо у него не появилась. И что я делаю не так?

Шумный грохот из гостиной заставил меня занервничать, я побежала в холл и увидела пытавшегося встать герцога.

- Почему полы скользкие? – возмущался он, напоминая майского жука, перевернутого вверх брюхом.

- Я их помыла.

Подошла к герцогу и ухватила за плечи, отметив для себя, насколько мужчина был накаченным.

- Не трогай меня, – возмутился он, вздрогнув.

- Я просто пытаюсь вам помочь встать!

- Сколько можно повторять, мне не нужна помощь! – прокричал он, встав и отряхнувшись.

Он развернулся и, опираясь на стенку, продолжил свой путь. Удивительно, что в этот момент мне стало его жалко.

6. Глава 6

Впервые увидев герцога, я сделала два вывода: первое – он был слеп не с рождения. Его выдавало то, насколько плохо он ориентировался в пространстве.

Второе – я не стану его жалеть.

Он не приемлет участия, это выдавала его походка, его манера поведения, его властный голос. Он не хотел сострадания, для него это было как яд и я не стану его травить.

Убрав все, что натворил этот несносный мужик, я с грустью посмотрела на картошку. Для первого дня я сделала достаточно и ужасно устала. Желудок требовал еды, но как истинный студент я привыкла кушать один раз в день. Завтрак уже был, еще в моем прекрасном мире, а значит, обойдусь без обеда и ужина. Тем более, что на него все равно не было сил.

Встал новый вопрос – где спать? Побродив по этому огромному, страшному дому я остановила выбор на первом этаже, где жил герцог.

Я ломала голову пытаясь вспомнить как его зовут, но так и не получилось. Вроде на С… Саня? Какое-то нерусское имя…

Войдя в комнату мужчины, я оценила простор. Как я поняла, спал он в подобие гостиной на диване и это при огромном количестве помещений. Что меня удивило, так это холод и сквозняк. А еще кашель, который раздавался на всю комнату. Я ожидала, что герцог предпочтет спать в прогретых апартаментах, но камин не горел, а мужчина сидел, упершись слепым взглядом в окно.