– Однако в общем и целом я продолжаю считать, что для каждого из вас я – лучший друг. Возможно, есть те, с кем вы дольше знакомы, и уж наверняка найдется немало тех, кто нравится вам больше меня… Но сегодня, – Джонс многозначительно кивнул, – на сегодняшний день лучше друга вам не сыскать.

В этом седовласом старце было нечто такое, что гипнотизировало Хансонов, и они молча наблюдали, как старик с аппетитом принялся за следующую клешню. С умудренным видом он сказал:

– В большинстве своем люди считают, будто лучший друг – тот, кто принимает тебя таким, как ты есть. Но это чушь, и чушь отнюдь не невинная: верить в нее опасно! – Джонс взмахнул рукой. – Таким, как ты есть, тебя принимает, допустим, продавец в местной забегаловке, отпускающий тебе лимонад и гамбургер, – принимает, потому что ему на тебя наплевать. А истинному другу не все равно, какой ты, он пробуждает в тебе все самое лучшее и меряет тебя по самым строгим стандартам и меркам. – Джонс наклонил голову набок и с заговорщицким видом подался вперед, словно собираясь поведать супругам какой-то секрет. – Лучший же друг, – негромко продолжал он, – тот, кто скажет тебе правду, а мудрый лучший друг еще и поможет взглянуть на все свежим взглядом и с дальним прицелом.

– И что от нас требуется? – осторожно спросил Барри.

– О, всего-навсего ответить на вопросик-другой, – отозвался Джонс, – и внимательно послушать, что я скажу. Вы сами сможете решить, правда это или нет.

Джин и Барри переглянулись, но, прежде чем муж или жена успели сказать хоть слово, Джон заявил:

– Итак, у вас возникли сложности в браке.

Джин изумленно приоткрыла рот. Ошарашенный Барри подался вперед и спросил:

– Как вы это разузнали?

– Это все знают, – откликнулся Джонс.

Хансоны вздрогнули.

– Все?! – Барри так и ахнул. – Откуда? Каким образом?

Джонс снисходительно улыбнулся.

– Потому что вы женаты, – терпеливо ответил он. – Когда люди женаты, у них обычно и возникают подобные проблемы.

Джин и Барри растерянно молчали. Старик сказал правду, он был настолько близок к истине, что оба чувствовали себя глупо. Джин даже улыбнулась Джонсу и спросила:

– И что вы из этого вывели?

– Хм! – Джонс явно сдерживался, чтобы не рассмеяться. – Я пока еще ничего не вывел, но, коль скоро от меня требуется вывести что-нибудь прямо сейчас, скажу так. Вам следует уяснить: любой человек или находится в состоянии кризиса, или только что из него вышел, или движется к нему. А брак – естественное следствие этой закономерности. Он работает по тому же принципу. Я просто хочу, чтобы вы знали: все не так плохо, как вам кажется. Вовсе нет! И, если говорить о семейных проблемах, вы ничуть не отличаетесь от миллиардов других супружеских пар. Но, как это обычно и бывает, вам недостает свежести взгляда. На все нужно смотреть в перспективе.

– Вы уже говорили про свежесть и перспективу, – заметил Барри. – Что это значит?

Минуту-другую Джонс задумчиво созерцал супругов, затем, ничего не ответив Барри, повернулся к Джин:

– Барышня, скажите мне, – начал он, – ваш папаша был вашей матушке хорошим мужем?

Джин нахмурилась.

– Не понимаю, какое отношение это имеет к нашему браку, – процедила она.

– Прошу вас! – Джонс сделал умиротворяющий жест. – Просто ответьте на вопрос, ладно? Итак, был он вашей матушке хорошим мужем или нет?

– Думаю, да, был.

– Ваш папенька любил вашу маму?

– Да.

– А как он ей это показывал?

Джин наморщила лоб.

– Ну… – неуверенно начала она, – он старался делать ей приятное.

– Что именно?

– Например, иногда он мыл посуду, – припомнила Джин. – Занимался починками по дому. – Она окаменела лицом, метнула сердитый взгляд на Барри и добавила: