таким характером. Правда, как женщина, я понимала, что на месте Барбары точно также пыталась бы получить расположение Кирана. Даже будучи женой Императора половины континента.
12. Глава 11. Помоги мне
Как только двери отрезают нас от толпы в зале, я ощущаю холод, царящий в коридорах замка. Киран без слов расстёгивает свой камзол и снимает его, накидывая мне на плечи и оставаясь в одной чёрной рубашке.
— Пойдём, я отведу тебя в наши покои.
После слова «наши» я удивлённо перевожу взгляд на Кирана.
— У тебя будет отдельная комната, — поясняет он. — Я заранее послал весточку слугам, чтобы они успели к нашему приезду всё подготовить. Раз мы будем соседями, то полагаю, что они теперь не мои, а наши.
— Отлично, — соглашаюсь я.
У меня падает с души камень от мысли, что мне не придётся делить с ним кровать.
— Что, тебе так противна теперь мысль спать со мной рядом? — улавливает мой вздох облегчения Киран. — Ещё недавно ты забиралась ко мне в постель, когда я был абсолютно голый. И, кажется, тебя это ничуть не смущало.
Ох, лучше бы он продолжал играть со мной в молчанку! Кажется, теперь об этом он будет напоминать мне до скончания моих дней.
За последние пару суток это уже второй раз. Дальше — больше? Его так волнует этот постельный вопрос?
— А если нас услышат? — шиплю на него я, озираясь. Мои щёки горят.
— В ближайших коридорах ни души. Так что? Ответишь?
— Тебя, действительно, это интересует? Это ведь на уровне драм молодых девиц!
— Даже по секрету не скажешь? — заговорщицки шепчет он.
Он что, издевается надо мною?
— Тебе уже столько лет, а тебя волнует лишь то, хочу ли я после того, как чуть было не перерезала тебе глотку, спать с тобой в одной кровати? — оборачиваюсь я на него и вижу, как Киран смеётся глазами.
Я не понимаю этого мужчину и его перепады настроения. Путаюсь, теряя почву окончательно.
Почему он то холоден, то учтив, то шутит, то пугает меня?
И почему он до сих пор постоянно мне помогает, хотя его молва рисует абсолютным деспотом, что приносит в жертву младенцев в полную луну?
— Ах, — он подходит ко мне ближе. — Всё дело в моём возрасте? Я слишком стар для тебя? Да, сто девять лет это уже… почтенный возраст. Кстати, а тебе сколько?
— Девятнадцать! — возмущённо и шокировано пищу я. — И нет, я просто не могу до конца тебя понять!
— Значит… когда поймёшь, мне следует опасаться того, что ты вновь придёшь ко мне в спальню ночью?
Просто продолжая стоять и глупо на него смотреть, я выдаю первое, что приходит в мою голову:
— А стоит прийти?
И в этот момент я впервые вижу, как Киран Ердин, Кровавый герцог и побратим Императора Ладоргана, искренне смеется.
Пока мы идём до комнат по коридору, я продолжаю осознавать, что улыбку Кирана однозначно хочу видеть чаще.
Мы встречаем Джона, спешащего куда-то по поручению Кирана, а потом герцог отворяет передо мной двери просторных покоев в северном крыле. Я захожу внутрь и снимаю со своих плеч его камзол.
— Спасибо.
Киран не спешит брать тот из моих рук и проходит внутрь гостиной, в которой уже весело потрескивает камин. Тогда я кладу камзол на спинку мягкого кресла и скрещиваю руки на груди, осматриваясь.
Здесь очень красиво и уютно, а от близости огня мне сразу становится теплее.
— Как прошёл бал? — неожиданно спрашивает у меня Киран.
— Эм, кажется, ты тоже был на нём, — удивляюсь я. — И сам всё видел своими глазами.
— И слышал тоже. Не принимай слова Барбары близко к сердцу.
— И не планировала.
Он оглядывается на меня, и я решаю, что сейчас самое время задать вопрос о фамилии.
— Почему Блейкли?