– Послушайте меня. Слушайте же! – скомандовала Маура. Она обхватила голову женщины руками и посмотрела в искаженное паникой лицо. – Я не дам вас в обиду. Обещаю. Вы должны позволить нам помочь.
Голос Мауры успокоил женщину, и она замерла. Голубые глаза в упор смотрели на доктора Айлз, и расширенные зрачки казались огромными черными лужами.
Одна из медсестер принялась затягивать смирительный ремень на запястье женщины.
«Нет, – подумала Маура. – Не надо этого делать».
Почувствовав прикосновение ремня, пациентка тут же отдернула руку, словно ошпаренная. Удар высвобожденной руки пришелся прямо по щеке Мауры, она даже покачнулась.
– На помощь! – закричала медсестра. – Можете позвать сюда доктора Катлера?
Щека у Мауры пульсировала от боли; она отступила в сторону, когда доктор и еще одна медсестра выбежали из палаты. Суматоха привлекла внимание пациентов, ожидавших своей очереди в приемной. Маура видела, как они столпились у стеклянной перегородки, с интересом наблюдая сцену почище тех, что разыгрывались в нашумевшем телесериале «Скорая помощь».
– У нее есть аллергия на какие-нибудь препараты? – спросил доктор.
– Истории болезни нет, – ответила сестра.
– В чем дело? Почему она так реагирует?
– Понятия не имеем.
– Хорошо. Давайте попробуем ввести ей внутривенно пять миллиграммов галдола.
– Внутривенно не получается!
– Тогда вкалывайте внутримышечно. Вместе с валиумом, чтобы она себя не покалечила.
Женщина завопила, когда игла шприца вонзилась в ее кожу.
– Об этой женщине что-нибудь известно? Кто она? – Доктор наконец заметил Мауру, стоявшую в сторонке. – Вы родственница?
– Я вызывала неотложку. Я доктор Айлз.
– Вы ее лечащий врач?
– Она патологоанатом, – объяснил коллеге один из врачей скорой помощи, прежде чем Маура успела открыть рот. – А эта больная очнулась в морге.
Врач уставился на Мауру.
– Вы шутите.
– Я была в морозильной камере и заметила, что она шевелится, – сказала Маура.
Доктор удивленно усмехнулся:
– И кто признал ее мертвой?
– В морг ее доставили спасатели из Уэймаута.
Он перевел взгляд на пациентку.
– Ну сейчас-то она определенно живая.
– Доктор Катлер, освободилась вторая палата! – крикнула медсестра. – Можно везти ее туда.
Маура двинулась по коридору следом за каталкой, которую везли в палату. Пациентка заметно присмирела под воздействием галдола и валиума. Медсестры взяли у нее кровь и подсоединили датчики ЭКГ. На мониторе обозначился сердечный ритм.
– Итак, доктор Айлз, – произнес врач-реаниматолог, посветив фонариком в глаза пациентки. – Рассказывайте.
Маура открыла конверт с бумагами, сопровождавшими тело.
– Позвольте мне пересказать то, что написано в сопроводительных документах, – сказала она. – В восемь утра в спасательную службу Уэймаута поступил сигнал из яхт-клуба «Санрайз» о том, что в заливе Хингем лодочники обнаружили какой-то плывущий объект. Когда женщину достали из воды, она не дышала и пульс у нее не прощупывался. Личность утопленницы не установлена. На место был вызван следователь из полиции штата, который посчитал, что произошел несчастный случай. Ее доставили в наш морг около полудня.
– И в морге никто не заметил, что она жива?
– Ее доставили в тот момент, когда все были заняты другими трупами. Как раз произошла автокатастрофа на шоссе I 95. К тому же еще оставались неосмотренные трупы с прошлой ночи.
– Сейчас почти девять. За целый день так никто и не посмотрел эту женщину?
– Мертвым не нужна срочная помощь.
– Значит, они просто лежат в холодильнике?
– До тех пор, пока до них не дойдет очередь.