– Прости, командир, но я не собираюсь возражать ей, когда она говорит правильные вещи, даже ради тебя. Ребята должны знать, с чем они могут столкнуться. Они отличные офицеры, которые способны выходить за флажки и складывать два и два, но они ничего не смогут сделать, если будут знать только половину из того, что произошло. Я уже не говорю о доверии. Они оба, но особенно Стейси, будут обижены тем, что ты не доверяешь им и не рассказываешь всего.
– И все равно не пойдет, – возразила Ким.
– А я знаю, что тебя держит, – негромко сказал сержант.
– Заканчивай, Брайант.
– Ты не можешь пережить того, что они узнают о твоей слабости. Думаешь, что после этого они будут воспринимать тебя по-другому, перестанут уважать…
– Боже, Брайант, как же ты ошибаешься, – Ким сидела, отвернувшись к окну.
– Рано или поздно ты об этом пожалеешь, – предупредил ее сержант.
А разве это не то, что происходит с ней постоянно?
Глава 25
– Знаешь, когда я был ребенком, жить в Лэйксайде было очень круто, – заметил Брайант, притормаживая перед «лежачими полицейскими» на главной дороге поселка.
Он состоял из приблизительно двух тысяч домов, построенных в 80–90-е годы, и его часто называли деревней Уитимур, по имени угольного разреза, на месте которого он был построен.
По слухам, средняя стоимость дома здесь была около 350 тысяч фунтов, так что место отнюдь нельзя было назвать дешевым.
– Кажется, здесь, – сказал Брайант, поворачивая налево, мимо трех домов, перед каждым из которых был припаркован дом на колесах.
Остановился он возле здания, перед которым не было автодома, но вместо него стояла BMW-четырехлетка.
Небольшой палисадник перед домом был расцвечен яркими летними цветами. По бокам от входной двери тоже стояли ящики, полные цветов. Розовые, бордовые, желтые – они были такими яркими, что от них болели глаза.
Видимо, здесь никогда не слышали поговорки: чем меньше, тем лучше.
Дверь открыла женщина лет шестидесяти, мгновенно напомнившая Ким Джуди Денч[15].
– Миссис Уайльд? – в голосе инспектора прозвучали нотки сомнения.
– Я ее мать, – покачала головой женщина, ожидая, что же последует дальше.
Брайант предъявил удостоверение, и женщина сделала шаг в сторону.
Ким вошла в небольшую прихожую, которая совсем не отвечала тем ожиданиям, которые появились у нее, когда она рассматривала дом со стороны.
Женщина пригласила ее пройти направо, и Ким оказалась в просторной кухне, соединенной со столовой, двери из которой вели в небольшой, но цветущий сад.
У стойки сидела женщина, смотревшая на улицу.
– Миссис Уайльд? – уточнила Ким.
Женщина повернулась, и они увидели ее покрасневшие глаза и ошеломленное выражение лица. На взгляд Ким, оно не было связано с потерей ребенка, скорее, это было выражение лица человека, который вдруг понял, что любимый человек больше никогда не вернется.
Брайант выразил женщине их соболезнования и протянул руку.
Миссис Уайльд протянула навстречу свою, вялую, которой она перед этим держала кружку с кофе.
– Чаю? – предложила ее мать.
И Ким, и Брайант отказались и сели.
– Хорошие фото, – заметила Ким, глядя на несколько постановочных фотографий, висящих возле камина.
– Эндрю любил фотографироваться, – сказала женщина, взглянув на них. – Он так хорошо выглядел в форме.
С этим Ким не могла не согласиться, и хотя она и не любила официальные фотографии, что-то в этих привлекло ее внимание.
Несмотря на разницу в позах и на то, что делали их в разных местах, у них было нечто общее. Каждая фотография как бы светилась. Улыбки были открытыми и искренними, а глаза блестели от удовольствия. Как будто кто-то за мгновение до съемки сказал что-то смешное. Это были фото счастливой семьи.