Девочка кивнула и взяла Ли Анну за руку.

– Вы с мужем так добры, – продолжала Бет. – Мы очень вам благодарны, верно, Майк?

– Очень благодарны, – закивал мужчина. Внезапно он встал и подошел к Ли Анне и Кейти. – Привет, Кейти. Обними же меня. Я знаю, ты меня помнишь.

Кейти лишь сильнее прижалась к матери. Кажется, она даже не дышала, и Ли Анна понимала, что дело не только в застенчивости дочери. Кейти боялась своего дядю.

– Вы так близко общались с девочками? – Ли Анна поспешила отвлечь внимание мужчины от перепуганной Кейти.

– Я всегда хорошо ладил с сестрой, их матерью. Не очень-то я ценил семью, данную мне Богом, пока не потерял сестру и жену. – Он покачал головой, сокрушенно вспоминая прошлую жизнь.

– Простите, я не знала, что вы потеряли и жену, – сказала Ли Анна, думая лишь о том, почему Петер так задерживается с напитками.

– Смерть она ведь все меняет, – продолжал Майк. – Я скучаю по ним, но пути Господни неисповедимы, надо это принять.

И теперь он скучает по племянницам?

– Да, у Бога на все есть ответы, но ведомы они лишь ему одному.

– Вера изменила меня, мэм. Я бросил пить, играть в карты и, да простит меня мэм, другие греховные увлечения тоже бросил. Я молился, мэм. Молился каждый день по два-три раза, просил Бога о защите и помощи.

– Так вы стали религиозным человеком, – с трудом произнесла Ли Анна.

О’Доннел слабо улыбнулся, за него ответила Бет:

– Мой племянник просто не сразу нашел свой путь в жизни, после смерти Мэри он обратился к Богу.

Ли Анна едва заметно кивнула.

– Мне так хотелось увидеть племянниц. – Майк опустился на колени перед Кейти и улыбнулся. Выражение лица девочки осталось хмурым. – Они моя семья, единственные, кто у меня остался. Я скучаю по ним, очень скучаю.

Ли Анна прижала к себе Кейти и заметила, что та дрожит.

– Не сомневаюсь, что все так и есть. Что ж, вы можете в любое время видеться с ними. – Последнюю фразу она с трудом процедила сквозь зубы. Сейчас она мечтала лишь о том, чтобы Майка О’Доннела и Бет О’Брайен никогда не было в их жизни.

– Было бы здорово. – Глаза Майка засветились. – Правда, Кейти? – Он погладил ее по щеке.

Девочка заморгала, и из глаз покатились слезы.


У Франчески появилось ощущение, что кто-то смотрит ей в спину. Переполняемая чувствами после неожиданного признания Энни, она медленно повернулась. На лестнице стояла Роуз. Лицо ее казалось серым, несмотря на оливковый цвет кожи. Взгляд был напряженным, волосы туго стянуты в узел на затылке, но несколько завитков все же вырвались на свободу. Франческа обратила внимание, что глаза Роуз возбужденно сверкают.

Франческа повернулась к прислуге. Харт и Дейзи ссорились всего несколько дней назад, но сейчас она не могла позволить себе подробно разбирать, что же произошло.

– Гомер, благодарю вас. И вас, Энни.

Слуги поклонились и бесшумно удалились.

Франческа посмотрела на Роуз, миновавшую две последние ступени и теперь приближавшуюся к ней.

– Я очень сочувствую тебе, Роуз.

– Сомневаюсь, – холодно произнесла та.

Франческа напряглась. Роуз враждебно относилась к Харту с того самого дня, как Дейзи стала его любовницей. Теперь она направила свою ненависть на Франческу. Роуз кипела от злости.

– Мне действительно очень жаль. Дейзи не заслужила смерти…

– Дейзи убили, – отрезала Роуз, перебивая Франческу. – И я уверена, что это сделал Харт.

Франческа похолодела.

– Я найду настоящего убийцу, – примирительно сказала она. – Ты слишком спешишь с выводами. Это никому не принесет облегчения – и уж точно не поможет добиться правосудия.

– Какие красивые слова! – воскликнула Роуз. – Ты же слышала, что сказала Энни! Харт был в бешенстве после разговора с Дейзи в прошлый четверг – всего за четыре дня до убийства. Мы обе знаем, что Дейзи изрядно портила тебе жизнь, разве не так?