– Я начал расследование… – он слегка поменял позу, разворачиваясь ко мне, закидывая ногу на ногу и обращая на меня внимание.
Лорд замолчал, смотря на меня изучающе, взгляд заскользил по лицу, не останавливаясь на глазах, но задержался на губах. Потом прошелся по груди и окончательно замер на животе. Его губы на секунду дрогнули, но потом Альберт вскочил и, пройдя быстрым шагом мимо меня, сел в кресло у камина ко мне спиной.
Чудит барин…
– Кто настоящий отец ребенка? Почему маг не смог это определить? – снова спросил он, словно пытаясь уличить меня во лжи.
– Король! – твердо заявила я, хотя внутри все сжалось от страха.
– Это ложь, королевский лекарь и маг не смогли подтвердить ваше заявление. И пол ребенка они тоже не выяснили, – его голос стал ледяным, а взгляд острым, как кинжал.
Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Казалось, он пытается отгородиться от меня, словно боится, что я могу причинить ему боль. Но зачем? Чтобы не убить меня в гневе? Или есть другая причина?
Я промолчала, не зная, что сказать. Может, и был кто-то еще, но я не помнила этого. Как и встреч с самим королем. Все было как в тумане, словно кто-то стер мне память.
– Как вы оказались в моей постели? – спросил он, глядя мне прямо в глаза.
– Не знаю, – ответила я, стараясь, чтобы голос не дрожал. – Могу точно сказать, что не помню этого, совсем.
– Чувствую, что вы не лжете, – вдруг сказал он, и в его голосе появились какие-то новые нотки. Они были похожи на рычание, но в то же время звучали бархатисто, словно он пытался скрыть свои эмоции. От этого у меня подкосились коленки, а сердце болезненно дрогнуло.
– Может, тогда отпустите? – тихо спросила я, надеясь на его милосердие.
– Приказ его величества – держать вас до родов в замке! – снова холодно ответил он, отвернувшись. – Мне же запрещено покидать само графство.
– Зачем меня здесь держать? – не удержалась я от вопроса.
– А куда вы пойдете? – он наконец-то посмотрел на меня, и в его глазах мелькнула тень усталости. – Король желает знать, чьего ребенка вы носите. Если вы сбежите, то меня казнят.
– А если я умру, замученная работой? – не выдержав, психанула я.
– Всем участникам этой истории станет легче, – ответил он, и его лицо потемнело. Он отвернулся, словно не хотел видеть моих слез.
– И вам? – прошептала я, чувствуя, как голос предательски дрогнул.
Он молчал, и это было страшнее любых слов. Он не хотел меня видеть, не хотел разговаривать. Он просто выполнял свой долг, как солдат, верный приказу. И от этого становилось еще больнее.
Я тихо вышла из гостиной, поплелась в свою комнату, села на стул и, прикрыв лицо ладонями, снова заплакала. Почему от его молчания мне стало больно, словно от пощечины?..
Что происходит?..
Глава 7
Получалось, что даже если ребенок от короля, бастард никому не нужен. Тем более, что, возможно, королева ждет ребенка?..
«Бастард никому не нужен,» – снова и снова проносилось в голове. Эти слова, произнесенные холодным, равнодушным голосом Альберта, эхом раздавались в стенах замка. Но разве сестра не говорила, что королева бесплодна? Или я что-то упустила?
От этих мыслей становилось только больнее. В груди будто застрял тяжелый камень, мешающий дышать. Я пыталась убедить себя, что это просто фантазия, но внутри все кричало: «Нет, это не правда!»
Очнулась я от стука двери.
– Уборка гостевых комнат! – крикнула в коридоре Мирт. Я, вытерев слезы, направилась в прачечную. Умылась, вытерла лицо и, взяв приготовленные принадлежности, поплелась в холл.
В замке царила тишина, нарушаемая лишь отдаленными звуками шагов и редким скрипом половиц. Лучи света, пробивающиеся сквозь узкие окна, создавали причудливые узоры на каменном полу.