— Ты мне тоже очень нужен, — обняла жениха Рина. — Но это же ради нас с тобой, ты ведь понимаешь! Две недели пролетят быстро, зато потом мы сможем спокойно вздохнуть и счастливо жить, уже не разлучаясь.

— Ну хорошо, — неохотно произнес Том. — Только обещай присылать почтового дрика каждый день! Ах да, это же другой округ… Тогда отправляй письма почтой хотя бы два раза в неделю.

— Обещаю, — поцеловала его Рина и отправилась собираться в дорогу.

 

Прибыв к дому Рема Акора, она поначалу подумала, что ошиблась адресом. Ожидала увидеть дворец, подобающий Королю, но перед ней был обычный, хоть и довольно большой двухэтажный дом. Не халупа, конечно, а вполне даже красивое и богато выглядевшее здание, но все-таки и не хоромы. Рине понравилась облицовка стен — из чего-то вроде красной узкой черепицы — в родном мире она подобного не встречала.

Впрочем, особо налюбоваться ей домом не дали. И даже не пришлось звонить во входной колокольчик, висящий на ажурном заборе возле калитки — с той стороны уже подошел одетый в темно-синюю униформу мужчина.

— Что вы тут высматриваете?

«Знакомлюсь с местной архитектурой», — захотелось ответить Рине, но она ответила просто:

— Я здесь теперь работаю, господин Акор меня нанял.

— Рина Ивани? — заглянул в какую-то бумажку мужчина.

— Да, это я.

— Проходите.

Охранник отворил калитку, провел Рину в дом и проводил до кабинета Рема Акора. Драконий Король встретил ее появление кивком головы и сухо произнес:

— Напоминаю: никому ни слова об истинной цели вашего здесь пребывания! Для всех вы всего лишь домработница, потому и делайте все, чтобы ею казаться. А о ходе вашего расследования будете мне докладывать каждый вечер. Я очень надеюсь, что его результаты будут весьма плодотворными.

— Я тоже на это очень надеюсь, — сказала Рина. — И готова к работе. В обоих ее смыслах.

— Тогда идемте, представлю вас управляющему. Вар Равен человек строгий, к своим обязанностям относится ревностно, так что советую во всем его слушаться и понапрасну не злить.

 

Управляющий Вар Равен показался Рине очень старым — возможно, потому что был невероятно худым и совершенно седым. А еще у него был скрипучий, как несмазанные дверные петли голос.

— Познакомьтесь, Вар, — сказал ему Рем Акор. — Это наша новая домработница, Рина.

— Что? — выпучил глаза управляющий и возмущенно проскрипел: — Что это значит, господин Акор? Вы велели мне самому заняться поиском кандидатуры! У меня уже имеются варианты.

— Больше не имеются. Я вам уже сказал: новая домработница — Рина. Покажите ей, где она будет жить и познакомьте с рабочими обязанностями.

Рем удалился, а управляющий долго еще молча и недовольно разглядывал ее, словно выскочивший на неудобном месте прыщ. Наконец, будто через силу выдавил:

— Ну что ж, посмотрим, какая вы работница. Учтите, поблажек не будет, пусть вас хозяин и лично нанял.

— Мне не нужны никакие поблажки, — доброжелательно улыбнулась Рина. — Я буду работать как все.

— Идемте тогда, выдам вам форму и покажу вашу комнату, — сказал Равен и, прямой словно палка, важно зашагал по коридору.

9. Глава 9

 

Комната на втором этаже, где ей предстояло теперь жить, Рине понравилась. Совсем маленькая, зато светлая и уютная. Ничего лишнего — только шкаф, кровать, стол и стул. Первым делом она переоделась в выданную управляющим форменное платье, которое хоть и было нерадостного коричневого цвета, зато имело вполне модный по меркам родного Рининого мира фасон. Село оно на нее тоже очень хорошо, словно по ней и было сшито.

Переодевшись, Рина вышла из комнаты и встала в растерянности. Нужно было получить распоряжения у Вара Равена, но она совсем забыла спросить у него, где его можно найти. В итоге она решила спуститься на первый этаж, где было больше шансов кого-нибудь встретить и спросить, как найти управляющего.