— Ты предлагаешь взобраться на риф? — боком крепче прижалась к мужу, пытаясь рассмотреть какие-нибудь выступы. Ярослав негромко рассмеялся и, приобняв меня за талию, сделал ещё пару шагов.

— Ты не туда смотришь. Проследи взглядом за линией фонариков.

Я последовала совету и увидела, что последний фонарик в цепочке находится внутри рифа. Любопытство подтолкнуло сделать шаг вперёд и ещё один. И я с удивлением обнаружила, что в рифе есть узкий извилистый ход, также освещаемый изнутри, но уже фонариками на аккумуляторах. Ярослав легонько подтолкнул меня в спину, чтобы мы продолжили движение по одному, гуськом. Восемь моих шагов, и мы вышли по ту сторону рифа на уединённый маленький пляж, ограниченный с другой стороны пальмами, подступившими до самого берега. Это удалось рассмотреть благодаря обильно расставленным по периметру пляжа фонарикам.

Неподалеку стояло одинокое бунгало на высоких сваях, приветливо светившееся двумя окнами. На широкой террасе был накрыт стол со свечами. Из открытых окон доносились музыка, разговоры и смех. Ярослав взял меня за руку и уверенно повёл к домику. Прежде чем зайти в него, он бросил пледы на стул и вошёл внутрь, так и не отпустив меня.

Господа немцы сидели в гостиной. Увидев нас, они радостно загалдели, наперебой приглашая к столу на террасе.

Мы с Ярославом сели в торце стола. Слева от меня расположился Дитер, возле него Агата. Напротив них сидели Уве и Барбара. Получалось, что мужья с женами сидели друг напротив друга. Детей не было. Видимо, родители оставили их в бунгало комплекса. Это предположение потом подтвердилось во время разговора за столом.

Уве взял на себя роль официанта по винам и на выбор предлагал напитки, разливая их в высокие фужеры. Ужин был лёгким: запеченная под белым соусом рыба, овощи и фрукты в изобилии. Ели, не спеша. Больше общались, пили вино. 

Меня расспросили о моей поездке на восточное побережье острова. Я с удовольствием рассказала обо всём, что увидела там. Пересказала историю с черепахой. Немцы поохали и выразили желание тоже туда съездить.

Поделились планами на завтра. Меня настойчиво приглашали вместе с женщинами и детьми четы Кёльнов отправиться на экскурсию на соседний остров.

— Надин, тебе стоит воспользоваться предложением. Мы завтра хотим похитить твоего мужа, — с улыбкой произнёс Дитер и неожиданно положил руку на моё колено, отчего я дёрнулась и пролила вино на свои голые ноги. Одета я была в юбку-шорты, которые доходили до середины бедра. Немец схватил салфетку и принялся было вытирать разлитое вино. Я же, находясь в шоке от подобного, принялась отталкивать его настойчивые руки:

— Спасибо, я сама.

— Дитер, — голос Ярослава прозвучал металлом. — Всё в порядке. Моя жена в состоянии сама вытереть салфеткой пролитое вино и привести себя в порядок.

Немец обворожительно улыбнулся и поднял руки вверх. Ярослав же перехватил из моих рук мокрую салфетку, откинул её и положил свою руку поперёк моих бёдер, при этом ещё и обхватил ногу ладонью, видимо, для надёжной фиксации. Подобный собственнический жест сейчас меня только порадовал. Я почувствовала себя под защитой и прижалась боком к мужу, молча благодаря за помощь.

Разговор за столом возобновился и принял другое русло. Говорили об отдыхе. Рассказывали истории, связанные с ним. Как-то разговор переключился на тему секса, после того, как немцы стали рассказывать об особенностях секс-туризма в разных странах и делиться своими впечатлениями в этом ключе о Тайланде. У меня подобного опыта не было, поэтому я притихла, привалившись к горячему боку Ярослава. Давыдов по делу вставлял реплики, но сразу признался, что таким не увлекается.