Мне же влюбиться в этого красавца не грозило. Мы с Тимуром дружили с «горшочного» возраста и оставались друзьями и сейчас. Каждый год, когда я прилетала из Австралии на родину, обязательно выкраивала время для встречи со своими бывшими одноклассниками, и в этом году собиралась чуть позже увидеться, только раскручусь с началом сезона, втянусь в рабочий ритм.
— Ты же знаешь, что я за любой кипиш, кроме драки! Соскучилась по всем — жуть! Дениске передай — пусть ждёт. Через пару недель родители вернутся, и у меня появится свободное время. А сейчас цейтнот.
— Наденька, солнышко, ты трудоголик. Я бы тебя в мешок засунул и увёз, только не поможет — будешь не отдыхать, а о работе думать. Всем отдых перепортишь. Как надумаешь встретиться — набери. Если только снова раньше не увидимся... по работе, — Тимур заржал во всё лужёное горло, оглядываясь на своих бойцов, скрутивших драчунов. Те смирно не стояли — кто был менее пьян, качал права, сыпля угрозами и посулами страшных кар небесных. Ребята из команды Тимура привычно не реагировали на нарушителей порядка. В случае чего, разбираться будет командир. А их дело маленькое — скрутить, обездвижить, призвать к порядку. От последних слов Тимура я скривилась и недовольно закатила глаза.
— Лучше по такому поводу не видеться, — фыркнула недовольно и повернулась лицом ко входу, в который зашли двое полицейских.
— Кто хозяин? — громко, перекрикивая шум, спросил один из них. — Будем протокол составлять о нарушении общественного порядка.
— Я администратор, — подняла руку, привлекая внимание, и вышла в зал из-за барной стойки, прихватив с собой папку с заверенными нотариально копиями документов. — Мне переданы все полномочия по урегулированию подобных происшествий. Хозяин в данное время находится за рубежом.
— Угу, Яровая Надежда Владимировна, — прочитал средних лет лейтенант мои данные из паспорта и, полистав документы, признал: — Хорошо. Документы подтверждают ваше право представлять интересы хозяина заведения в отсутствие господина Ярового. Где мы можем расположиться? — лейтенант оглянулся по сторонам, и я вслед за ним окинула масштабы бедствия. Оптимист во мне отметил — повезло, почти половина зала оказалась нетронутой.
— Мы можем пройти сюда, к столику администрации возле сцены, — предложила и сразу же направилась в указанном направлении, по пути отдавая распоряжение принести графин с водой и организовать кофе и чай, по желанию — с лёгкими закусками.
Прошло минут сорок с момента, как полицейские начали разбирательство, снятие показаний, заполнение необходимой документации. Часы показывали полночь. С боем часов дверь в ресторан отворилась, и вошли двое визуально смутно знакомых мужчин в светлых летних костюмах.
Одна из официанток бросилась наперерез со словами извинения, что мы сегодня больше не работаем, закрыты.
Но её проигнорировали, и незваные гости уверенно прошли вглубь зала к столу, где расположились полицейские и я.
— Я могу увидеть хозяина этого заведения? — спросил тот, что выглядел постарше, чуть за сорок.
— С какой целью? – спросил лейтенант и поднял глаза на спрашивающего мужчину. Стоило только лейтенанту это сделать, как гость протянул ему удостоверение и отрекомендовался:
— Карпов Сергей Григорьевич, действительный член Коллегии адвокатов и глава юридического отдела компании «Давыдов и сыновья», — говорил он хорошо поставленным голосом, делая ударения на фамилиях. — Я представляю интересы…
Стоило услышать известную в наших краях фамилию, как я поняла — не к добру эта встреча, ох, не к добру. Я подняла глаза от своей объяснительной в тот момент, когда заговорил второй: