Теперь же предстояло одному разбираться и понять, что из себя представляет директриса и почему она так упорно сопротивляется расформированию пансиона. Детей никто на улицу не выбросит. Так в чем дело? Цепляется за место, потому что предпочитает командовать? Или же ей зачем-то это нужно и Генрих прав в своих подозрениях? Информации было много, осталось только понаблюдать и сделать собственные выводы.
Документы на сотрудников пансиона и основные сведения маг забрал с собой домой и внимательно перечитал. Вполне обычное учреждение, умело подобранный персонал и весьма скромное содержание. С таким финансированием нужны настоящие организаторские способности, чтобы не развалить пансион.
Магоснимок Эрики Фостер Тим изучил отдельно, пытаясь найти сходные черты лица с Освальдом Грестером, но ничего особенного не увидел. Вполне вероятно, что они всего лишь знакомы, а встречались исключительно как назначенная директриса и создатель пансиона. Вполне рабочие отношения, каких тысячи. Однако Брас как никто хорошо понимал, что на границе не может быть ничего случайного и пропустить хоть малейшую заразу означало бы дать приют притихшему врагу в непростом месте.
5. Глава 4. Пропажа
Тимур Брас
Герцог был уверен, что у экономки пансиона достаточно обязанностей, чтобы заниматься ими, а не сопровождать его. Однако такой поступок был выгоден им обоим. Экономка старалась выглядеть услужливой, преследуя свои цели: то ли положила на него глаз, то ли решила выведать что-нибудь о проверке. Возможно и то и другое. Для него самого ее присутствие освобождало от необходимости поиска собеседника.
Они оказались на улице и Тим отметил, что все здесь выглядит ухоженным. На площадке играли дети помладше. Девочка постарше сидела и читал в тени яблони. Некоторые из воспитанниц разговаривали в беседке, отделившись от остальных. Вполне мирная картина, каких должно быть множество в подобных заведениях.
Тим окинул взглядом виднеющуюся за деревьями стену и зашагал к ней по дорожке, минуя заинтересовавшиеся мордашки детей.
— Куда вы? — воскликнула экономка. Она рассказывала что-то о ливне, случившемся на прошлой неделе, а Брас цепким взглядом высматривал что-нибудь подозрительное.
— Куда ведет эта калитка? — поинтересовался герцог, обнаружив, что дорожка, уходящая вглубь сада, не заросла травой и выглядела вполне используемой.
— К реке, — пожала плечами экономка. Дарра, кажется. — В жаркие летние дни мы водим детей искупаться. Или на прогулку, иногда на занятия, если они того требуют. За стеной разбит небольшой огород, мы пользуемся этим же путем.
Герцог пытался уловить в голосе молодой женщины хоть что-то подозрительное, но ничего особенного не расслышал. Пансион, расположенный на окраине маленького городка, имел очень выгодное местонахождение. С одной стороны дома, с другой — небольшой парк и река. Вполне мирная картина.
— Понятно, — произнес Тим, протянув руку к замку. Прикосновение подсказало, что отпирался он вполне обычным способом, то есть без магии. Удобно, но не слишком практично.
— Как давно вы знакомы с Эрикой Фостер? — Брас сделал вид, что стена его больше не интересует, особенно та лестница в малиннике, край которой он только что заметил. Сейчас же общительная экономка мешала и хорошо бы ее куда-нибудь отправить.
— Восемь лет. Мы вместе учились в академии, — поделилась уже известными сведениями экономка. Она непонятно чему хитро улыбнулась и продолжила: — Эрика артефактор, а я обучалась бытовой магии. Вы ведь тоже маг? — чуть кокетливо поинтересовалась Дарра.