Я застонала: кажется, сбывались мои худшие опасения. Если уж отец Дерека такой замечательный, то от его сына леди Аурелия будет ожидать примерно того же. Особенно когда он так учтив, раздает церемонные поцелуи и комплименты.

– Думаю, папе было бы приятно это услышать, – продолжал сиропом разливаться Дерек. Я мечтала, чтобы скорее принесли еду. Потому что слушать эти взаимные комплименты было практически невыносимо. Лорд Дракон совершенно отвлек нашу ведьму от других присутствующих!

– Элоиза, а как вы оказались в компании Дерека? – обратилась ко мне бабуля, а я едва не вздрогнула. Сглазила! Ну почему нельзя обратить внимание на Яроса и Китти? Хотя… Почему бы сейчас не заручиться бабулиной поддержкой? В конце концов, она имеет влияние на отца. Наверное. Что ж, была не была. Лучше рискнуть.

Тут в комнату внесли заказанные мною закуски и чай. Я, как примерная леди, начала его разливать. Как только закончила с делами, бабушка снова напомнила:

– Так что?

– Видишь ли, бабушка, – мило улыбнулась я, строя из себя невинную овечку, – так получилось, что я познакомилась с лордом Дереком вчера, когда пыталась предотвратить побег Китти и Яроса в Каталанию.

Наверное, не стоило так резко. Бабушка поперхнулась чаем, закашлялась, покраснела, побледнела, потом выдохнула:

– Что?!

И в этот момент я поняла в очередной раз, по какой причине ее называют ведьмой. Просто в одном слове прозвучало столько невысказанных эмоций, что мне стало откровенно страшно. Кажется, даже воздух стал сгущаться. А ведь она еще не знает о моих похождениях! Представляю, каково сейчас Китти!

– Лиззи! – возмущенно произнесла сестренка и с укором на меня посмотрела. А на что она рассчитывала? Что я буду покрывать ее побег? Что ж, мне очень жаль, но у меня другие планы.

– Включи мозг, Кэтрин, – немного грубовато проговорила я и обратилась к леди Аурелии. – Бабушка, ничего страшного не произошло, я поймала их до Каталании. Сейчас наша Китти по-прежнему незамужняя барышня. Но ты ведь понимаешь, что эта история в любой момент может вырваться наружу?

Мой намек, кажется, понят. Бабушка тут же перестала хвататься за сердце и посмотрела на Яроса:

– Молодой человек, вы собираетесь жениться на моей внучке?

– Если мне будет дозволено, – смиренно произнес он и торопливо добавил. – Я приношу извинения за инцидент, мы несколько поторопились. Но уверяю вас, я жизнь готов положить за счастье Кэтрин.

– Ну что ж, – бабуля сжала губы, обдумывая сказанное, а потом выдала вердикт. – Вы мне нравитесь. Так что в данной ситуации я постараюсь придерживаться вашей стороны. Но, Элоиза, ты так и не пояснила, какое отношение ко всему этому имеет Дерек?

Обращение «лорд» она благополучно опустила. В принципе, учитывая возраст, ей это простительно. Вот только в нашем случае я отнюдь не уверена, что она будет на моей стороне.

– Все просто, – мило улыбнулась я, – он помог найти беглецов и вернуть их домой. Так уж получилось, что в результате недоразумения я приняла его за жениха Китти, – и опустила глаза, всем своим видом выражая смирение. Кэтрин поперхнулась. О данном нюансе она узнала впервые. А вот бабушка кинула на меня весьма тяжелый взгляд, и я поняла, что так легко мне не отделаться.

– Вот, значит, как… – задумчиво пробормотала леди Аурелия, изучая мою реакцию. Я отчего-то стушевалась, пятой точкой чувствуя, что на этом все не закончится. Потому что ничего хорошего я не ждала. Слишком проницательная она. Но, к моему удивлению, бабуля не стала продолжать тему. – Ладно, об этом еще успеем поговорить. Элоиза, ты отца вызвала?