– А, точно, – пожимает плечами Фред. – Серж, да ты не смотри на нас, лучше крупным планом сними!
Камера приближается к переднему стеклу и обозревает расстилающуюся водную гладь. Внизу виднеются скалистый берег и город в отдалении.
– А там что? – спрашивает Энди.
– Где?
– Возле города!
– Дьявол! Это корабль!
– Корабль?! А что это?
Камера снова поворачивается. Серж приближает изображение, и видно, что в порту города стоит огромный лайнер.
– Что, Джордж, никогда не играл в «Морские сражения» или подобные игры?
– Ребят, вы вообще понимаете, что это значит? Если там корабль, значит, ещё не весь мир сошёл с ума!
– Фред, не неси бред. Скорее всего, это очередной подарок такому же придурку, как я, в обмен на то, что он сделал ребёнка исоргу.
– Всё равно, подлетим ближе, узнаем, кто на корабле!
Лица говорящих остаются за кадром. Серж продолжает панорамную съёмку моря и города.
– Погодите, это рискованно.
– Да разве нам угрожает опасность? Если там свободные люди, как мы, они не станут нам вредить!
– Как хотите. Ладно, приближаемся.
Камера переключается на Энди. Он напряжённо вцепился в пульт и управляет вертолётом.
– Да не снимай ты меня, это оказалось совсем непросто, как я думал, – недовольно заявляет он и сосредоточенно нажимает на кнопки. – Вон, корабль и город уже совсем близко. Мне надо осторожно подлететь и не врезаться в скалы.
– Город неинтересный, обычный, – равнодушно отвечает Серж. – И вообще, не указывайте мне, я сам решу, что попадёт в кадр.
– Ладно тебе, не обижайся, – примирительным тоном говорит Джордж.
Камера снова разворачивается. Шикарный лайнер виден в деталях. Серж замечает на его борту крупную надпись: «Джоконда». Внизу едва различимо виднеются около тридцати человек.
– Народ, там написано «Джоконда». А что это значит?
– Без понятия. Может, это имя любимой девушки владельца корабля?
– Вполне вероятно. Надо бы и нам вертушку переименовать. Энди, ты не уточнил имя у исорга?
– Иди ты к дьяволу, Фред!
– А что, дельный совет. Знать бы ещё, кто это.
– Ну да, а то мы постоянно поминаем его в разговоре, а даже не знаем, что за чувак.
– Наверно, он был крутым.
– Хватит трепаться, – недовольно вставляет Серж. – Глядите лучше: там, на лайнере, куча народу! И ещё, с берега туда тащат коробки.
– Так у них, наверно, много еды! Это классно. Надо ближе познакомиться с владельцами лайнера.
– Тогда приземляйся, Энди.
Вертолёт медленно снижается. Камера трясётся.
– Да не туда, чтоб тебя!
– Когда говорят «приземляйся», имеется ввиду посадить вертушку на землю, а не на корабль!
– Заткнитесь вы, я ещё не до конца владею этой штукой. Плевать, на палубе корабля места много!
Внизу видны ошалевшие грузчики. Они таскают ящики на борт пришвартовавшейся «Джоконды». На лайнере десятки людей неразборчиво кричат и машут руками.
– Короче, плевать! Адреналин зашкаливает!
Палуба лайнера резко приближается, и вертолёт с лязгом и рокотом опускается на неё. Лопасти затихают. Раздаются вопли. Камера трясётся и выхватывает ошалевшие лица друзей.
– Энди, проклятье на твою голову! Никогда больше так не делай!
– Да ладно, зато круто вышло! Не разбились, и хорошо!
– Ну ты придурок! А если б разбились?
– Джордж, не будь занудой, признайся, что это классно!
–Эй, ребят, хорош болтать. Выйдем и познакомимся с владельцами лайнера, вон толпа вокруг собралась.
Камера выхватывает напряжённые лица столпившихся вокруг мужчин и женщин на вид от тридцати до сорока лет. У Джорджа и его друзей вырвался вздох неподдельного изумления.
– Энди, открывай и выходим!
Дверь плавно открывается. Все друзья выходят на палубу.