– Незнакомая рожа вроде бы. Ну, ничего. Пожалуй, пойду расспрошу кабатчика, – в голосе воина прозвучали недобрые нотки.

– Не трать время, Денит. – магиер слабо махнул рукой. – Кабатчик наверняка ни при чем. Нам надо срочно вернуться в замок. Слышал, крестьяне говорили о смерче над Красной Башней? Это означает, что Врата Нереальности вот-вот распахнутся во всю ширь. И весь Атерн очень скоро превратится в кладбище.

Вскочив на лошадей, они галопом помчались в сторону замка.

Глава 21

Торопливо семеня по гулким коридорам, советник Флофос спешил к сиятельному герцогу. По вечерам герцог предпочитал оставаться в одиночестве, но сообщить о случившемся следовало немедленно.

Властитель Атерна был хмур и явно недоволен тем, что его побеспокоили. Глядя на него, советник украдкой вздохнул. Герцог очень сдал за последнее время. Признаки близкой старости становились все заметнее.

– Не тяни, Флофос. Что случилось? Почему ты беспокоишь меня?

– От шпионов я только что получил вести из города, милорд. – Флофос постарался, чтобы его голос звучал как можно почтительнее. – Магиера, которого вы наняли, видели у одной из городских таверн. А чуть позже там же нашли обезглавленное тело с обнаженным мечом в руке.

Герцог нахмурился.

– И из-за этого ты пришел ко мне?

– Мои люди установили, милорд, что убитый – не кто иной, как мессир Бортом, порученец вашей дочери.

– Скажи мне честно, советник. – Герцог Марталл помолчал, поигрывая желваками. – Ты думаешь, этот Бортом и там выполнял поручение Сессилии?

Советник набрал в грудь побольше воздуха.

– Все указывает на это, милорд. И поручение весьма специфическое.

Герцог откинулся в кресле, заставляя советника обливаться холодным потом.

– Почему твои шпионы не остановили его?

– Милорд… на улицах сейчас слишком много народу. Мои люди упустили его, а потом… было уже слишком поздно.

– Так. Значит, магиер оказался для доблестного мессира Бортома слишком крепким орешком. – Герцог вдруг усмехнулся.

– Скорее, милорд, не сам магиер, а его напарник. Такой удар… мессиру Бортому нельзя было нанести мечом. Только боевым топором или секирой. Но, милорд… должен ли я что-либо предпринять в связи со случившимся?

– Предпринять? – Герцог иронически поднял брови. – Конечно, Флофос. Твои люди должны старательно и шумно искать неизвестных грабителей, подло убивших доблестного рыцаря. Да… обыщи его покои. Найденное золото передай в мою казну. Все равно оно оттуда… и впредь смотри, чтобы твои люди были расторопнее. Ты все понял?

– Конечно, ваше сиятельство. – Советник согнулся в глубоком поклоне. – Не смею вас больше беспокоить.

Глава 22

Она вздрогнула и бросилась к окну. Она услышала. Дрожащими, неслушающимися руками она открыла защелку и распахнула створки. Холодный ветер грядущей тьмы лизнул ее холодным языком, предлагая отправиться в путь.

Ее нежное, красивое лицо тронуло выражение недоверчивого удивления. Время пришло. Она никогда не могла представить, как это произойдет. И вдруг, в одно мгновение, она услышала заунывный зов башни. Плетущая странные кружева мелодия смешивалась с голосами невообразимых существ, зовущих ее. Она улыбнулась тихой улыбкой понимания. Существа рассказали ей. Больше она не будет таиться, охотясь на заблудившихся крестьян.

Раскинув руки, она отдала всю себя холодному ветру. Башня звала ее, и она спешила на зов.

Глава 23

– Да, милорды, конечно, – пролепетал слуга, пятясь. – Мастер Хорланд уже вернулся, но он никого не желает видеть!

– Ты хочешь сказать, что попробуешь остановить меня? – прорычал Одиночка, могучей рукой сгребая слугу в охапку. – Клянусь небом, ты пожалеешь об этом!