– Ясно, – вымолвил Беркс. – Их предупредили об опасности. Как обстоят дела у Чебанса? Его каналы гораздо надежнее.

– Известий от Леона еще не поступало, – ответил Шохонс. – Боюсь, он проявит самоуправство. Мерзавец жаждет мести. Обнаружив отряд, Чебанс сначала отправит туда своих головорезов и только потом позовет нас. В качестве трофея мы получим изуродованные трупы.

– Не самая худшая развязка, – усмехнулся Ил. – Люблю выполнять грязную работу чужими руками. Убитых лазутчиков представим как жертв бандитских разборок. Заодно, обвиним полицию в бездействии.

– Кстати о полиции, – проговорил начальник отдела. – Патрули на дорогах спешно усиливаются. У подозрительных лиц проверяются документы. Однако четкой системы пока нет.

– Значит, сообщение из Владстока они получили, – сказал полковник. – Теперь незнакомцы окончательно загнаны в угол. Кольцо окружения сжимается все плотнее.

Неожиданно раздался громкий стук в дверь. В кабинет вошел дежурный офицер. Судя по выражению лица, лейтенант принес неприятное известие. На мгновение тасконец замешкался.

– Что случилось? – нетерпеливо спросил Беркс.

– Прибыл посыльный от господина Чебанса, – отрапортовал дежурный.

– Наконец-то, – выдохнул майор. – Чужаков удалось найти?

– Так точно, – произнес офицер. После короткой паузы асканиец добавил:

– К сожалению, преступники решили самостоятельно свести счеты с беглецами. Они вновь потеряли несколько человек и дали группе скрыться. Где сейчас лазутчики неизвестно.

– Кретины, – устало вымолвил Беркс. – Я ведь предупреждал…

Удивительно, но полковник не испытывал ни гнева, ни раздражения. Внутренне Ил был готов к очередному провалу. Доклад лейтенанта лишь подтвердил его предчувствия. Беркс посмотрел на Шохонса и проговорил:

– Распорядитесь об экипаже. Хочу взглянуть на место стычки. Уверен, нам есть над чем поразмышлять. Неудачи следуют одна за другой. Чтобы не упустить врагов на вокзале, надо тщательно проанализировать ошибки.

Глава 2

ДОРОГА НА ЮГ

Под покровом темноты отряд быстро уходил на север. Оповестить Жака большого труда не составило. Де Креньян, Салан и Белаун собрались буквально за десять минут. Путешественники покинули гостиницу и в обход освещенных улиц двинулись к заброшенным кварталам. К тому моменту, когда небо на востоке окрасилось в ярко-розовые тона, воины уже достигли цели.

Перед наемниками предстала довольно унылая картина. На огромной площади находилось около двухсот полуразрушенных зданий. Некогда роскошные многоэтажные особняки теперь пугали людей пустыми бойницами своих окон. Широкие улицы заросли травой и кустарником, а стены домов покрылись мхом и толстым слоем земли.

Ответить на вопрос, почему рядом со Смолском существовал такой район, оказалось несложно. Всюду виднелись следы ужасного пожара. Трагедия произошла лет через тридцать после ядерной катастрофы. В уцелевшие города стекались тысячи беженцев с близлежащих окраин. Стараясь разместить несчастных людей, власти начали возводить временные бараки. В спешке нарушались элементарные нормы безопасности. Деревянные и каменные строения располагались очень близко друг к другу.

Беда случилась поздно вечером. В одной из жалких лачуг вспыхнул пожар, и огонь мгновенно перекинулся на соседние здания. Раздуваемое сильным ветром пламя стремительно пожирало все новые и новые дома. Остановить стихию никак не удавалось. Горели крыши, оконные рамы, двери. В ту страшную ночь погибли сотни асканийцев, а квартал переселенцев превратился в руины.

Восстанавливать их местные жители не захотели. Слишком мрачное место. Гораздо проще и дешевле было расширять Смолск в западном и южном направлении. Долгие годы развалины служили убежищем для беднейших слоев общества. Нищие находили здесь и кров, и ценные вещи для продажи. Но наступил момент, когда и они покинули скорбное пепелище. Город постепенно богател, и даже изгои получили возможность жить в более комфортных условиях.