— Любимая, ты выглядишь очень... неожиданно, — Иллариандр подходит, окидывает таким взглядом — сразу же вспоминаю, что он меня вчера видел... без всего. Щеки вспыхивают.
— Тебе... нравится? — уточняю, может, придворные и извлекли бы из этой фразы сигнал к действию, но до меня не доходит, что он имеет в виду.
Император вдруг поднимает руки, застегивает предпоследнюю пуговку на моей блузке, снова вызывая прилив смущения. Я все никак не могла решить, оставить ли ее, или слишком уж фривольно?
— Вот так лучше, — улыбается. Словно невзначай задевает рукой грудь, вышибая остатки мыслей. — Что-то хотела, любимая?
Так, заставляю себя сосредоточиться.
— Да. Хотела узнать, чем перед тобой провинился мой Страж, — мы теперь на «ты», вот и хорошо. Надеюсь, это не попытка показать окружающим, насколько у нас все замечательно.
— Тебе, видимо, сказали, чем. Раз уж ты здесь.
— Не хотелось бы верить досужим сплетням. Неужели бывшая фаворитка настолько тебе дорога?
На мгновение кажется, тишина вокруг звенит и ощутимо сгущается. В следующее мгновение жду грома и молнии со стороны повелителя и всеми силами заставляю себя не зажмуриваться, выдерживать острый взгляд стальных глаз.
— Ну что ты, любимая.
— Тогда я не понимаю! Кэти, возможно, и проболталась, но я видела, что она не со зла, и пообещала ей защиту. Дарсаль не сказал тебе, но ведь он знал, что другие скажут. В чем его вина?
Чувствую взгляд Дарсаля, наверное, зря я пришла сюда. Наверное, ему было бы проще перетерпеть наказание. Хотела ведь как лучше!
— Он ослушался моего приказа. Только и всего, — хмыкает Иллариандр. Поворачивается к Стражу: — Что скажешь, Дарсаль?
— Простите, мой господин, этого больше не повторится.
Ощущаю разочарование. Впервые в жизни он ослушался приказа! Ради меня! И стало только хуже.
— Ты хочешь, чтобы я его простил?
— Конечно, — соглашаюсь. — И если можно... позволь мне самой решать, когда он заслуживает наказания. Он ведь мой Страж.
— Ты можешь наказывать его, сколько заблагорассудится, любимая. Но у него еще есть командир и император. Не забывай об этом.
Забудешь тут. Нет, нужно все-таки пересмотреть законы. Не дело это, чтобы моего Стража трогали без моего разрешения! Я уже императрица, не просто невеста! Правда, такой муженек что угодно на свой лад перевернет.
Дарсаль
— Что ж, скажи спасибо моей жене, Дарсаль. В столь счастливый день уж так и быть, прощу тебе проступок.
Видимо, никто не рассказал тебе о ее вчерашнем разочаровании, раз он столь счастливый. Вот только мрачных усмешек не хватает! Изо всех сил сдерживаю омаа, заставляю себя повернуться к императрице. Отпечаток четкого взгляда. Сожаление?
— Благодарю, моя госпожа, — отвечаю.
Ноэлия какое-то время смотрит то на меня, то на Иллариандра. Тот чего-то ждет. Наконец, императрица рискует сделать разрешающий жест, ожидая бури. Но император молчит. Встаю. Змея Ивена приподнимает голову, словно ухмыляется. Бесов Раум! Омаа кипит, сгорает внутри. Нужно будет сходить потренироваться, пар выпустить.
Похоже, девушка как-то не так одета. Во всяком случае для тех, кто не был с нами в поездке. И похоже, мужчинам это нравится. Едва заметные алые язычки. Даже у слуги под меткой — нужно будет выяснить имя. Да и император, судя по всему, уже не прочь повторить предыдущую ночь.
— Прости, любимая, — вопреки ожиданиям, что прямо сейчас потащит ее в постель, заявляет Иллариандр. — У меня еще совещание, на празднике увидимся!
Подхожу к Ноэлии, лучше бы в камере отсидел! С другой стороны, для нее это маленькая победа... если император снова все не рассчитал. С ним никогда не знаешь. Не хочу быть орудием для манипулирования императрицей. Ни в каком из вариантов.