– Вижу, вы курите, – сказала Ракеле, указав на пепельницу и пачку сигарет на столе.
– Да, но, думаю, кашель…
– Я не про кашель, тем более что он притворный, но раз вы курите, значит, я тоже могу закурить. – И достала пачку из кармана.
– Вообще-то…
– …здесь запрещено? Вы же не будете поднимать шум из-за одной сигареты? Потом проветрим.
Она встала, прикрыла дверь, снова села, взяла сигарету и наклонилась к комиссару, чтобы прикурить.
– Слушаю вас, – сказала она, выпуская дым через нос.
– Но простите, ведь это вы пришли, чтобы сказать…
– Ну да. Но когда вы так неловко отреагировали на мои слова, я поняла, что вы уже в курсе. Это так?
Пожалуй, эта глазастая заметит, как дрожат волоски в носу у собеседника. С такой стоит играть в открытую.
– Да, это так. Но давайте по порядку.
– Давайте.
– Вы живете здесь?
– Я в Монтелузе уже три дня, гощу у подруги.
– Если вы живете, пусть временно, в Монтелузе, то по закону заявление надо подать…
– Но я поручила лошадь человеку из Вигаты.
– Имя?
– Саверио Ло Дука.
Черт! Саверио Ло Дука – один из богатейших людей на острове, а в Вигате он держал конюшню: четыре или пять породистых лошадей, которых он завел ради красоты, ради чистого удовольствия владеть ими, и никогда не посылал на скачки. Сам же он бывал там наездами и целые дни проводил с лошадьми. Друзья у него влиятельные, так что стоит проявить осмотрительность: того и гляди ляпнешь лишнее – как говорится, пустишь струю мимо горшка.[2]
– Позвольте уточнить. Вы захватили с собой лошадь, когда ехали в Монтелузу?
Ракеле Эстерман удивленно посмотрела на него:
– Конечно. Это было необходимо.
– Почему?
– Потому что послезавтра во Фьякке дамские скачки, их раз в два года устраивает барон Пископо ди Сан-Милителло.
– Я понял, – соврал комиссар. Он ничего не знал об этих скачках. – Когда вы заметили, что лошадь пропала?
– Я? Я ничего не заметила. Сегодня на рассвете мне позвонил из Монтелузы сторож конюшни Шиши.
– Я не…
– Простите. Шиши – это Саверио Ло Дука.
– Но если вам сообщили об исчезновении на рассвете…
– …почему я так долго тянула с подачей заявления?
А она умная. Но эта ее манера заканчивать начатые им фразы порядком раздражала.
– Потому что мой рыжий…
– Рыжий? Это кличка?
– Вижу, вы совершенно не разбираетесь в лошадях?
– Ну…
– Рыжими называют лошадей светлой масти. Мой жеребец – кстати, его зовут Супер – иногда убегает, приходится искать. Они поискали и в три утра позвонили сообщить, что не нашли. И тогда я подумала, что он не убежал.
– Понял. Но, возможно, с тех пор…
– Мне бы позвонили на мобильный. – Закурила вторую сигарету. – А теперь сообщайте плохую новость.
– С чего вы взяли, что…
– Вы ловко ушли от ответа на мой вопрос, комиссар, предложив рассказывать по порядку. Чтобы потянуть время. А это может означать только одно. Его похитили? С меня потребуют большой денежный выкуп?
– Он дорого стоит?
– Кучу денег. Это чистокровный английский скаковой жеребец.
Что делать? Лучше сказать, все равно догадается.
– Его не похитили.
Ракеле Эстерман откинулась на спинку стула и, внезапно побледнев, замерла.
– Откуда вы знаете? Вы говорили с кем-то на конюшне?
– Нет.
Монтальбано казалось, что он будто слышит, как в ее голове на бешеной скорости крутятся шестеренки.
– Он… умер?
– Да.
Женщина придвинула пепельницу, вынула изо рта сигарету и тщательно потушила.
– Его сбил…
– Нет.
Видимо, до нее не сразу дошло, поэтому она повторила тихо, для себя:
– Нет. – Потом внезапно поняла: – Его убили?
– Да.
Она молча встала, подошла к окну, открыла его, оперлась локтями о подоконник. Плечи подрагивали. Женщина тихо плакала.