А теперь посмотрим, что пишет о даках Орбини. Как уже было сказано, он считает даков славянами и сообщает о них следующее (в переводе на современный русский язык): «Эти [славяне] вышли из Скандинавии и отделившись от прочих Славян, выгнали Верлов, обитавших по берегу Дуная, и в тех местах остановились вовсе. Жилища свои имели на тысячу верст вокруг, имели жестокие войны с Римлянами, посекли в области Аппия Сабина Консула и Корнелия Фуска старейшину Преторского с многочисленными войсками Римскими. Воздвигли войну на Траяна Цесаря, которой построил на Дунае тот мост, которого след еще и ныне виден; Траян лично участвовал в войне с ними и победил Цесаря их Декабола. Бился с Даками и Домициан Цесарь, который несправедливо устроил себе Триумф о победе над даками, поскольку в бою с ними скорее был побежден, чем победил; но Траян истинно был их победитель. Траян… перевел туда девять новосведенных поселений от всех частей своего государства. И от сего происходит, что и ныне говорят в Дакии (в Волошской земле) языком, составленным из иных многих: язык Немецкий появился в Дакии от новых преселений Немецких, которых Карл Великий послал жить в Семиградскую землю, которая ныне называется Себенбурген. Тем не менее, язык, существующий ныне (то есть в XVI веке, во времена Орбини – Авт.) в Дакии, сохранил в себе многие названия, данные славянами – основателями страны» [617], с. 110–111.
Приведем для полноты исходный текст по русскому изданию 1722 года:
«Сии вышли из Скандинавии, и отлучившеся отъ протчихъ Славянъ, выгнали Верловъ обитавшихъ по брегу Дуная, и въ техъ местехъ остановилися вовсе. Жителства своя имели тысящу верстъ вокругъ, имели жестокия войны съ Римляны, посекли въ части Аппиа Сабина Консула и Корнелия Фуска старейшину Преторскаго, съ великими войски Римскими. Воздвигли войну на Траяна Цесаря, которой построилъ на Дунай оный мостъ, котораго следъ еще и ныне показуется; своею особою бился съ ними и победилъ Цесаря ихъ Декабола: бился съ Даками Домициан Цесарь, которой ложно себе потребилъ Триумфъ о нихъ, понеже на бою болши быль побежденъ, неже победитель: но Траянъ истинно быль ихъ победитель. Той… перевелъ туда девять новосведений отъ всехъ частей своего державства. И отъ сего происходитъ, что и ныне говорятъ въ Дакии [въ Волошской земле] языкомъ сложеннымъ из иныхъ многих: языкъ Немецкий введеся въ Дакию отъ новыхъ преселений Немецкихъ, которыхъ Карлус великий послалъ жить въ Семиградскую землю, ныне же названа Себенбургенъ. Обаче же язык, обретающийся ныне въ Дакии, возъодержалъ многия имена отъ славян своихъ началозаводчиковъ» [617], с. 110–111.
На рис. 10 мы приводим фотографию XIX века столпа Траяна в Риме, сплошь покрытого изображениями войны Траяна с даками. Считается, что этот столп был воздвигнут в итальянском Риме в «античные» времена при самом императоре Траяне. Однако по нашему мнению, этот столп представляет собой достаточно позднее изделие, изготовленное в XVII–XVIII веках как «наглядное пособие» по скалигеровской версии истории. Обратите внимание, что Орбини в конце XVI века ни слова не говорит об огромном столпе Траяна в Риме. Хотя гораздо менее впечатляющие остатки моста Траяна через Дунай он упоминает. А ведь Орбини писал в Италии, находясь недалеко от Рима! Как он мог обойти в главе, посвященной дакам, такое величественное сооружение, как столп Траяна в честь победы над этими даками? В такое поверить трудно. Скорее всего, во времена Орбини, никакого столпа Траяна в Риме еще не было. Его, вероятно, поставили позже, не ранее середины XVII века. То есть – уже после окончательной победы Реформации. На рис. 11 показано одно из многочисленных изображений на столпе Траяна: римляне сражаются с даками.