Список источников, использованных Орбини интересен еще и тем, что он почти весь, оказывается, состоит из имен, сегодня уже малоизвестных или даже вовсе НЕИЗВЕСТНЫХ. Где эти книги? Орбини пользовался ими еще в конце ШЕСТНАДЦАТОГО века. Неужели все они «сгорели во время пожаров»? По нашему мнению, сгорели они не в случайных пожарах, а на кострах XVII–XVIII веков. Когда в массовом порядке жгли книги, неугодные новой реформаторской власти. Вспомним хотя бы о печально известном индексе запрещенных книг.

А ведь каждое имя из списка источников Орбини – это КНИГА или даже НЕСКОЛЬКО КНИГ.

В Приложении к настоящей книге мы приводим полный список источников Орбини по итальянскому изданию 1606 года: Orbini Mauro. «Origine de gli Slavi & progresso delPlmperio loro», Pesaro, 1606 [1318].

8. Список источников, которыми пользовался Орбини (по русскому изданию 1722 года)

В своей книге Орбини пишет, в частности, что помимо прочих книгохранилищ он пользовался «великой библиотекой светлейшего князя Дурбино Пезарского», находящейся «во сущем сердце ИТАЛИИ» [617], с. 5. Более того, Орбини приводит список авторов, книги которых он использовал [617], с. 6—10. Орбини так объясняет причины включения этого списка в книгу: «А ежели которой нибудь из странных народов сему истинному описанию будет по ненависти прекословить, свидетельствуюсь на описание Историографов при сем объявленных. Которые многими своими историо-графийскими книгами о сем деле упоминают» [617], с. 5. Весьма многозначительно и само название списка, данное ему ОРБИНИ: «Описание историографов… хотя некоторых ЦЕРКОВЬ РИМСКАЯ НЕ ПРИЕМЛЕТ…». Неудивительно, что многие из источников, упомянутых в списке Орбини, сегодня утрачены. По-видимому, они были намеренно уничтожены в рамках кампании XVII–XVIII веков по сжиганию неугодных новой реформаторской власти сочинений. По обычаям того времени все подобные идеологические кампании проводились от лица церкви.

В то же время, в списке Орбини мы встречаем и ХОРОШО ИЗВЕСТНЫЕ СЕГОДНЯ средневековые источники. Историки убеждают нас, что этот привычный набор источников практически исчерпывает все то, что сохранилось к началу XVII века из сочинений старых авторов. Но в списке Орбини подобные источники составляют ЛИШЬ НЕЗНАЧИТЕЛЬНОЕ МЕНЬШИНСТВО. Не означает ли это, что сегодня мы располагаем лишь малой долей того, что было известно Орбини В НАЧАЛЕ СЕМНАДЦАТОГО ВЕКА? Что, кстати, говорит о гораздо более высокой скорости забывания письменной информации, чем обычно принято считать.

Полное название списка источников Мавро Орбини по русскому изданию 1722 года в переводе на современный русский язык звучит так: «Список историографов данной истории. Некоторых из них церковь римская не приемлет, но не за неправильное изложение истории, а лишь за непочитание церкви». Вот этот список. Варианты прочтения фиты (ф или т) даются в скобках.


«ОПИСАНИЕ ИСТОРИОГРАФОВЪ СЕЯ ИСТОРИИ, ХОТЯ НЕКОТОРЫХЪ ЦЕРКОВЬ РИМСКАЯ НЕ ПРИЕМЛЕТЪ; ОБАЧЕ НЕ ЗА НЕПРАВЕДНОЕ ОПИСАНИЕ ИХЪ ИСТОРИИ, ТОКМО ЗА НЕПОЧИТАНИЕ ЦЕРКВИ.


А

Архимандритъ Тритемнъ

Архимандритъ Урсъ паргендъ

Абламиосъ

Абрамортелий (Авраам Ортелий – Авт.)

Адамий Саксонский

М: Астера Адамъ

Агаций Смирней

Агустинъ Дохторъ

Агустинъ Моравский

Аимонъ монахъ

Албертъ Кранций

Албертъ Штаденцъ

Александръ Гванъ

Александръ Скуфетъ

Амианъ монахъ

Артман Щедель

Андрей Ангелъ Дурацынъ

Андрей Корнелий

Андулфа Сагакъ

Аналии Фрисии (Анналы, то есть летописи Фрисии – Авт.)

Аналии Галанскии (Анналы Голландские – Авт.)

Аналии Рагужскии (Анналы Рагужские –