Но нас прервала Марьяна. Она звякнула подносом о стол и стала выставлять чашки, чайник и тарелочки с пирогом.
– А это для Стивена, – она положила на стол кусок пирога, завернутый в бумагу. Но смотрела при этом на меня. Да, девушки гораздо изощреннее мужчин и тут тоже.
– Спасибо, – Морган выложил на стол монеты. Я даже запомнить не успела, сколько он положил, чтобы прикинуть цены, как Марьяна сгребла их в карман фартука.
А потом к нам подсела ее матушка и принялась пересказывать местные сплетни. Она бы меня, наверное, замучила вопросами, но Морган ловко переводил все в нужное ему русло. А потом, сославшись на дела, увел меня от добродушной, но болтливой женщины. Тетушка Гриза нам вдогонку сунула по куску еще теплого курника.
– Совсем себя не бережешь с этой работой, – она опять потрепала Моргана по щеке. – Заходите еще.
– Обязательно, тетушка Гриза, – Морган поцеловал женщину в пухлую морщинистую щеку.
– Всего хорошего, – я махнула на прощание рукой.
На улице уже стало даже жарко, и я не стала кутаться в теплый платок. Под ногами хлюпало.
– Весна пришла? – спросила я в шутку.
Морган глубоко вдохнул и, довольно зажмурившись, ответил:
– Да. Наконец-то подул южный ветер. Еще пара недель и снег растает, все высохнет.
– Эх, зря я потратила деньги на теплую шаль.
– Вечерами будет еще довольно холодно, – Морган, взяв меня за руку, повел куда-то дальше. – А плащ этот все-таки тонковат.
– Вряд ли я куда-то буду выходить, да еще и в одной шали. Плащ-то мне купить не на что.
– Оставь этот себе. Это старый плащ моей матери. Его хватит до глубокой осени. А там, я думаю, что-то уже другое можно будет купить. Я хотел предложить тебе поработать у тетушки Гризы, поскольку миссис Бернет платит просто грабительски мало. А тут при таверне есть даже пара комнат для работников. Но теперь вряд ли Марьяна будет рада тебя видеть.
– Зато тебя она точно будет рада видеть, – поддела я стража. – А куда мы идем?
Пока болтали, я совсем потерялась в этих улочках. Сама ни за что не найду трактир и магазин, где купила платья. С торговыми рядами проще, уверена, любой подскажет к ним дорогу.
– К ведьме. Аннушка живет тут недалеко. Купим сразу нужные тебе средства. Ты подумай, что тебе надо.
– А что у нее есть?
– У Аннушки? – усмехнулся Морган. – У Аннушки есть все.
Да, у ведьмы действительно можно было купить все. Аннушка жила в небольшом уютном домике из серого камня. Комната-гостиная на первом этаже была переделана под небольшую лавку. Все стены комнаты, кроме той, что была с окном, украшали стеллажи, уставленные склянками и горшочками. Сама Аннушка оказалась моложавой привлекательной женщиной с темными волосами без единого седого волоска. Толстая коса была уложена узлом на затылке. Платье ведьмы было явно дорогим и ладно сидело на ней. Элегантная женщина с цепким взглядом карих, каких-то уж слишком внимательных глаз.
– Страж Морган, – она улыбнулась белоснежной улыбкой. Такая белизна и в нашем мире встречается редко, – рада вас видеть. Надеюсь, ничего не случилось? Здоровы и вы, и ваш сын.
– Аннушка, добрый день, все хорошо, хвала Богам. Вот этой милой девушке нужны кое-какие средства.
– Проходите, – ведьма отошла в сторону, пропуская нас. – Что желает милая девушка?
Девушка, то есть я, пожелала слишком много. И в итоге теперь должна стражу полтора золотых. Очень приличная сумма по местным меркам. Ну почему на новом месте обустраиваться всегда так дорого? Зато у меня теперь есть шампунь, который, по словам ведьмы, сделает мои волосы прям густыми-густыми и они не будут сыпаться, бальзам – на самом деле это какое-то зелье, его нужно наносить на влажные волосы, и тогда они легко и просто будут расчесываться, зубной порошок – опять же ведьма обещала больше, чем наша самая наглая реклама, и просто потрясающее мыло, без которого мне совсем никак, а еще и мыльный раствор, чтобы кожа моих рук не страдала.