– Гейли… – Элли сдержала усмешку. – Я не видела ее сегодня. Я только что встала. А что сказала бабуля?

– Она была не совсем последовательной, но, думаю, суть в том, что Бернард не позволит ей получать письма от Базила. Она, казалось, запаниковала при этой мысли.

– Ну, это просто смешно. Бернард был моим дедом, однако он давно умер, – заметила Элли, потом потребовала: – Расскажите мне о нем.

– О Базиле? – Шон пожал плечами. – Я многого не знаю. Он обыкновенный старик, у которого в жизни две страсти – Розочка и покер.

– Он азартный человек? Может быть, он оставил Розочку в качестве залога?

– Базил никогда не стал бы рисковать Розочкой, – заверил ее Шон, потом прибавил: – Но это не означает, что, если он проиграется, его партнеры по игре не захотят получить Розочку.

– Итак, что вы хотите сказать? Вас попросили переправить фургон ко мне, а я должна дать ему убежище?

– По сути, да, – признался он и повел плечами, чтобы ослабить напряжение.

– Не делайте этого! – предупредила Элли, увидев, как соблазнительно напрягаются мускулы под мягкой тканью его темно-синей рубашки поло.

Шон нахмурился. Он понятия не имел, о чем она говорит. К счастью.

– Неужели Базил регулярно исчезает? – поинтересовалась Элли, прежде чем Шон смог о чем-то догадаться.

– Не знаю. Я его арендодатель, а не лучший друг. Я был в Лондоне, когда он смылся.

– Ну и что дальше? Он бросил конверт в ваш почтовый ящик и приложил к нему записку с просьбой перегнать фургон сюда?

– Я сожалею об этом, – извинился Шон. Кстати, он и сам поступил как Базил: подбросил ей конверт. – Я предполагал, что, просмотрев содержимое конверта, вы поймете, что следует делать.

Что делать?

«Ситуация усложняется», – подумала Элли, внезапно осознав, что ей предстоит делать.

– Мне очень жаль, Шон, но если вы приехали сюда, ожидая, что я внесу за Базила арендную плату, то вам не повезло. Я не знаю Базила Амери, но даже если бы и знала, не смогла бы вам помочь. Вам придется продать Розочку, чтобы получить задолженность за аренду.

– Продать Розочку? Вы что, шутите?

– Очевидно, – язвительно парировала Элли. – Так как Розочка – гордость и радость Базила.

– Вы не кажетесь мне жестокой.

– Мне нужно думать о более важных вещах. Кстати, как бы вы отреагировали, если бы неизвестный вам человек попросил вас выполнить его заказы по продаже мороженого?

Подумав, Шон предложил:

– Почему бы не поставить чайник? Я довольно сносно готовлю кофе.

– У меня нет кофе, – заявила девушка, заправляя за ухо прядь непослушных волос.

– Тогда чай? – легко согласился Шон, беря чайник, наполнил его водой и включил в сеть. Он взял две чашки с комода и чайные пакетики из жестяной банки. – С молоком, с сахаром? – спросил он, кладя чайный пакетик в каждую чашку.

Ей хотелось приказать ему убраться прочь вместе с фургоном, но потом она передумала. Шон прав. Нужно все выяснить.

– Немного молока.

– Как насчет сахара? Вы, очевидно, испытали шок, и у вас снизился уровень сахара в крови.

– Никакого шока у меня не было, – бросила Элли. – Произошла какая-то ошибка.

Да, ее семья была не самой обычной семьей в мире, но в ней не было секретов. Совсем наоборот. Вся округа смаковала подробности их жизни…

Шон оглянулся на нее:

– Чего вы так боитесь, Элли?

– Я не боюсь!

– Нет?

– Нет! – Элли приходилось оказываться и в более сложных переделках, но Шон прав: нынешняя ситуация вызывала у нее странные ощущения. – Вы должны нажать на кнопку.

Она протянула руку к чайнику и нажала на кнопку. Послышался легкий треск, и Элли получила незначительный удар током. Индикатор загорелся, вода в чайнике начала с шумом нагреваться.