– Это ничего! – сжав зубы, сказала сама себе девушка. – Я сильная, я всё вынесу! – и, хромая на обе ноги, некрасиво вышла из шатра.

В это время Пауль вместе с другими кандидатами стоял на сколоченной за одну ночь деревянной трибуне и наблюдал за процессом голосования.

– Пауль, смотри! – ткнула его локтем в бок Ведьма. – Твоя жена переваливается с боку на бок, как старая утка!

После чего она засмеялась противным скрипучим смехом.

Павке захотелось дать старой карге кулаком по островерхой шляпе, но он сдержался.

– Вы напрасно провоцируете меня, госпожа Ведь-Вам-Клейн, – холодно произнёс он. – Скандала, на который Вы так рассчитываете, не будет!

– Всё равно что-то будет, что-то будет! – запела, приплясывая Ведьма, поглядывая хитрым глазом на соперника.

Павка демонстративно отвернулся от Ведьмы и стал искать взглядом в толпе свою жену.


Тем временем Русалочка, превозмогая боль, медленно шла по дороге, ведущей в Верхний город. Уже за городской стеной её нагнал ехавший на телеге Нильс Хольгерсон. Нильс был пришлым. Несколько лет назад он пришёл из Шведского квартала и поселился на окраине квартала, возле маленького пресного озера. Однако слава о его приключениях с дикими гусями вскоре добралась и до Датского квартала.

– Садись, Русалочка, подвезу! – весело прокричал Нильс и, натянув вожжи, остановил каурую лошадку. – Нам с тобой сегодня по пути!

– Возможно, – сквозь зубы произнесла девушка и с трудом уселась на край телеги. Нильс регулярно возил в Верхний город гусей на продажу, и об этом знали все горожане. Вот и в это воскресенье его телега была загружена плетёнными из ивняка клетками, откуда доносился беспокойный гусиный гогот. Какое-то время они ехали молча, потом Русалочка неожиданно спросила возницу:

– Ты разбираешься, о чем они гогочут?

– Да тут и разбираться нечего! – нехотя ответил Нильс. – Каждый раз одно и то же: просят, чтобы я их выпустил на волю.

– Хотят улететь на север, в Лапландию? – догадалась девушка.

– Всё это не стоящая выеденного яйца пернатая блажь! – скривился Нильс. – Это домашние гуси, и никуда они улететь не могут.

– Тебе их не жалко?

– При чём здесь жалость? Кто-то печёт хлеб, кто-то ловит рыбу, лично я развожу гусей и не вижу в этом ничего плохого. Рыбак же не сострадает выловленной им селёдке, а везёт её на рыбный базар. Я тоже вожу гусей на базар. Я птичник.

– Да, но рыбак не плавал несколько месяцев вместе с селёдкой в море в одном косяке!

– Ты имеешь в виду моё путешествие с дикими гусями? Мало ли что со мной по малолетке было! Теперь это путешествие уже ничего не значит.

– Почему?

– Видишь мою каурую лошадку? – вместо ответа спросил Нильс. – Я с ней в дороге провёл гораздо больше времени, чем с дикими гусями, но это не значит, что я не могу поторопить её кнутом.

– Неужели ты всё забыл – и добряка Мартина, и гусыню Акку Кебнекайсе?

– Нет, я всё хорошо помню, – холодно произнёс Нильс и взмахнул кнутом.

– Шевелись, волчья сыть! – прикрикнул он на лошадь. – Я ничего не забыл, но я птичник! Я развожу гусей! Мои родители разводили гусей, и я не вижу ничего дурного, если и мои будущие дети тоже станут разводить пернатых.

Они опять надолго замолчали: Нильс время от времени покрикивал на лошадь, а Русалочка прислушивалась к своим ощущениям. С каждой минутой боль становилась всё нестерпимей. Теперь ей казалось, что она стоит на раскалённых углях.

– Может, это слабое оправдание, – неожиданно снова заговорил Нильс, – но на моих руках нет крови. Я не убиваю гусей, я их только продаю.

– А убивают их уже другие, – закончила Русалочка. – Ты это хотел сказать?