– Все в порядке? – спросила я.
Мама быстро кивнула, не сводя глаз с портрета.
– Зарыть в землю такой талант… Вы посмотрите. Посмотрите, как он писал. У него было столько возможностей…
Мне показалось, что мама сейчас заплачет. Но она все-таки переборола себя. Резко хлопнула в ладоши и проговорила преувеличенно бодрым тоном:
– Ладно. Надо что-то решать с рамкой. Есть идеи?
Я склонила голову набок, внимательно вглядываясь в портрет.
– А только мне кажется, или… не знаю… что-то в нем изменилось, нет?
– Не знаю. – Грета взялась рукой за подбородок, изображая задумчивость. – Вид у тебя все такой же дурацкий.
– Не сейчас, Грета, – строго сказала мама.
Но портрет действительно изменился. Я видела его, когда мы в последний раз были у Финна. Краска еще не просохла. А Финн казался каким-то маленьким, просто крошечным. Таким я его никогда не видела. У него падало зрение, и он сказал, что уже не сумеет доделать портрет так, как надо. Он положил руку мне на плечо и сказал:
– Прости, Джун. Он мог бы быть лучше. Гораздо лучше.
Финн сказал, что мы продолжим работать.
Мы. Он сказал «мы». Как будто я тоже участвовала в работе.
– Ну что? Насмотрелись? – спросила мама, потянувшись к портрету.
– Одну секунду. – Я пыталась понять, что же изменилось. Пристально изучила свои глаза, потом – глаза Греты. Нет. Глаза остались такими же, как были. И тут я заметила пуговицы. Пять пуговиц у меня на футболке. Теперь, когда я их увидела, мне стало странно, что я не заметила их сразу. Тем более что они были совсем не похожи на руку Финна, а походили скорее на неумелый детский рисунок. Пять черных кружочков с белыми пятнышками внутри – как бы с бликами отраженного света. С чего бы Финн вдруг решил нарисовать эти пуговицы? Я прикоснулась кончиком пальца к самому верхнему кружочку. Слой краски на нем был чуть толще, чем на всем остальном холсте, и почему-то мне сделалось грустно.
Я взглянула на маму и Грету и решила не говорить им о пуговицах.
– Ладно, я посмотрела, – сказала я. – Можешь убирать.
В пятницу, после школы, мы поехали в багетную мастерскую. Хозяин мастерской, мистер Траски, в меру упитанный и невысокого роста, сказал, что он все понимает – раму следует выбирать так, чтобы все были довольны, – и разрешил нам задержаться на полчаса после закрытия. По просьбе мамы мистер Траски все прикладывал и прикладывал образцы рамок к портрету, но каждый раз кто-нибудь из нас качал головой и говорил: «Нет, не то». В общем, мы так ничего и не выбрали. Необрамленный портрет убрали все в тот же черный пакет и вернули в багажник.
– Завтра мы опять приедем, – сказала мама, садясь в машину. – Он говорил, у него есть еще рамки.
– А может, ты сама съездишь? Без нас? – спросила Грета.
– Нет, нет, нет. Вам обязательно нужно поехать. Это ваша обязанность. Финн написал этот портрет для вас.
– Тогда я сразу скажу, что мне понравилась обычная черная деревянная рамка.
А мне вот совсем не понравилась черная деревянная рамка. С такой рамкой у нарисованных нас получался какой-то ехидный вид.
С каждой рамкой, которую прикладывал к холсту мистер Траски, портрет как будто менялся. Маме понравилась «Валенсия»: рама из темного дерева с мелким резным узором, похожим на россыпь кофейных зерен. А мне показалось, что с этой рамкой портрет выглядит скучным.
– А мне понравилась золотая. Которая под старину.
– Почему я не удивлена? – хмыкнула Грета.
Модель, которая понравилась мне, называлась «Тосканское золото». Шикарная рама, нарядная и элегантная. Картину в таком обрамлении можно вешать в музее.