Она взглянула на сестру поверх очков:

– Ты всем довольна, Джорджия? Ни в чем больше не нуждаешься?

Джорджия присела рядом с сестрой.

– Да, благодарю. Что за прелестное платьице! Шарлотта будет в нем обворожительна.

Лицо Уинни расцвело в улыбке. Отлично.

– Да, насчет бала… не могла бы ты добавить к списку приглашенных несколько имен?

– Разумеется, дорогая. Знаю, как ты нуждаешься в дружеской поддержке.

Джорджию задел покровительственный тон сестры и намек на ее скорбное положение, однако она лучезарно улыбнулась:

– Чета Херринг все еще в Лондоне – Бэбз отказалась разлучаться с мужем, у него неотложные дела в правительстве, – а поместье Торримондов отсюда совсем недалеко…

– Разумеется, я пошлю им приглашения.

Джорджия плавно перешла к следующему пункту своего плана:

– А кого из герцогов ты пригласила?

– Ньюкасла, Бедфорда и Графтона.

– Может, пригласить еще Бофора и Бриджуотера?

Уинни удивленно взглянула на сестру:

– Однако в качестве поддержки тебе куда важнее герцогини, а эти двое – холостяки…

Уинифред была отнюдь не глупа – Джорджии более не имело резона скрывать истинные намерения.

– Может быть, я лелею надежду стать герцогиней?

– Ну, памятуя твое прошлое, может быть, тебе не следует столь высоко метить?

Безжалостная прямота.

– Я ничего дурного не сделала тебе, Уинни. Почему ты так жестока? Ведь я ни в чем не виновата.

– Однако в свете иное мнение на сей счет.

– Тогда придется изменить мнение света обо мне. Что же касается нового мужа, то мне некуда спешить, – солгала Джорджия. – Я хочу, чтобы мой второй брак был безупречен во всех отношениях.

Уинни сощурилась, и Джорджия поняла, что именно уловила сестра в ее словах: стало быть, первый брак Джорджии был небезупречен.

– Я имею в виду, разумеется, что в следующем браке Господь благословит меня потомством, как благословил тебя, моя дорогая.

– О да! Но, Джорджи, этого никогда нельзя знать заранее. Может быть, тебе стоит выйти за вдовца с детьми…

Это была совершенно новая идея, и Джорджия стала ее обдумывать.

– А у тебя есть на примете молодые вдовцы с детьми?

– Эвердон, – сказала Уинни. – И Актон, жена которого на протяжении восьми лет произвела на свет пятерых малюток, так что он, возможно, даже чересчур… плодовит.

– О господи!..

– И все его детки наперечет – дочери. Тебе нужен вдовец, имеющий сыновей, если и вправду ты не можешь…

– Ничего подобного! Доктор уверял меня в обратном!

– Сама посуди, откуда докторам знать такое?

– Но это знаю я! И я в себе уверена! – Прежде чем они успели вновь повздорить, Джорджия протянула сестре листок: – Вот еще несколько джентльменов, которых мне хотелось бы видеть. Они всего-навсего графы…

Проклятие! Треттфорд – всего-навсего скромный виконт, поэтому в ее словах прозвучала колкость – правда, непреднамеренная. Но это почти не меняло дела.

– Я вовсе не хочу наводнить ваш дом гостями, ведь дом не так велик, – поспешно сказала она и тотчас поняла, что вновь допустила оплошность – в ее словах легко было усмотреть насмешку.

Улыбка Уинни словно примерзла к губам.

– Пока стоит хорошая погода, гости могут веселиться на террасе и в саду. Мы развесим фонарики на деревьях и по озеру тоже пустим вплавь фонари. Это будет обворожительно.

Совершенно в духе Уинни: назвать прудик озером. Однако Джорджии и в голову не приходило, что можно пустить фонарики вплавь по воде. Когда-нибудь, когда вновь обретет собственный дом и сможет предаваться там развлечениям, она непременно это проделает!

И это будет скоро!

– Жду не дождусь праздника, чтобы на это полюбоваться. Подготовка к балу и приему сильно прибавит тебе хлопот, Уинни, и не вздумай этого отрицать! Прошу, позволь помочь тебе! – И, дабы усыпить подозрения сестры, Джорджия поспешно прибавила: – Признаюсь: я соскучилась по устройству увеселений, но искренне хочу облегчить тебе жизнь! Тебе ведь нужно заботиться о малютке Шарлотте.