«Порой она ведет себя, как светская, образованная женщина, а вовсе не как прислуга, – подумал он. – Миссис Ричмонд говорила, что мистер Верней был кем-то вроде поверенного ее свекра, и после смерти Вернея покойный Ричмонд взял его вдову на место ушедшей на покой экономки. Сколько же ей лет?»

Вслух он лишь беззаботно рассмеялся.

– Уверен, мистер Ричмонд не станет возражать, если я сам поведу свою лошадь в поводу, пока прелестная мисс Джорджина будет восседать на ней, словно принцесса.

– Вы согласны быть моим пажом? – Кокетство Джорджины могло удивить разве что недостаточно хорошо знающую свою воспитанницу мисс Данфорт.

– Если вы никому не скажете, – в тон ей ответил джентльмен. – Я не готов оказать эту любезность еще кому-то, кроме вас, а если об этом узнают другие леди, мне несдобровать!

– Я никому не скажу, – Джорджина покраснела от удовольствия.

«Похоже, девочке вскружила голову болтовня матери о том, что Райенфорд женится на ней, когда она вырастет, – с досадой подумала Эмма. – Неужели всем молоденьким девушкам в этом доме суждено влюбляться в этого бессердечного повесу?»

– А мне вы позволите проехаться на вашем Облаке? – внезапно спросила мисс Данфорт.

Райенфорд маняще улыбнулся ослепленной его блестящими манерами и остроумием Энн, но не успел ответить. Младшая мисс Ричмонд заметила то, что в предыдущие дни было скрыто от ее глаз, – ее собственная гувернантка проявляет к мистеру Райенфорду недопустимый интерес!

– Навряд ли вы хоть раз сидели на лошади, мисс Данфорт! – резко сказала Джорджина. – Да и кто пригласит вас в гости к мистеру Райенфорду?

Энн покраснела. Месть за происшествие с лягушкой немного задержалась, и мисс Данфорт уже позволила себе думать, что Джорджина смирилась с необходимостью слушаться. Но хитрая бестия нанесла удар как раз тогда, когда гувернантка меньше всего могла этого ожидать. Не говоря уж о том, что унижение было публичным!

– Ты не должна быть такой грубой, – попыталась Сильвия выговорить сестре.

– Я говорю лишь то, что ты не осмеливаешься сказать, – фыркнула Джорджина. – Мисс Данфорт должна учить меня, а не разъезжать по гостям и кататься на лошадях. Мой отец платит ей не за то, чтобы она развлекалась!

– В таком случае почему бы вам не вернуться к занятиям? – вновь вмешалась Эмма.

Она знала, что не в ее силах заставить Райенфорда уйти, и давно бы уже прошла в дом, чтобы оценить запасы чая и составить список необходимых закупок, но унылое лицо Сильвии заставляло ее оставаться на месте. На этот раз экономка все же сказала лишнее, она поняла это по тому, с каким удивлением все четверо собеседников посмотрели на нее. Ободренная поддержкой, Сильвия присоединилась к мнению экономки:

– Миссис Верней права. Джорджина, ты очень мало занималась сегодня, и мисс Данфорт не следовало бы позволять тебе выходить на прогулку раньше, чем ты перескажешь весь урок.

Пристыженная, Энн поторопилась предложить воспитаннице взять книги и устроиться с ними на террасе, но девочка, чувствовавшая, что Райенфорду нравится ее дерзость, и не думала успокаиваться:

– Я достаточно сегодня напрягала глаза над вашими книгами, теперь хочу гулять в саду! Вам же, миссис Верней, не стоит давать советы моей гувернантке, это не входит в ваши обязанности.

Эмма мягко улыбнулась – она знала, что Джорджина угомонится, только если ее чем-нибудь обескуражить.

– Вы совершенно правы, мисс Ричмонд, – ласково сказала экономка. – В мои обязанности входит лишь следить за тем, чтобы дом содержался в порядке. Так что, если у вас не будет для меня никаких поручений, я вас оставлю.