– Доброе утро, Ирисия, – кивнула со своего места найра Патрисия, её голос звучал тепло и ободряюще. – Проходи, присаживайся. Позавтракаем вместе. Познакомься с нашим магом, найром Артаном.
Ах, так это маг. Тогда понятен такой странный взгляд.
– Доброе утро, найр Артан, – послушно откликнулась я, усаживаясь на свое место.
Интересно, что он тут забыл? Из-за вчерашнего колдовства решил присоединиться к нам? Или просто вышел к столу, посмотреть на новую жиличку?
Завтрак тут был таким же шикарным, как и ужин. Впрочем, для меня, питавшейся скромно на Земле, шикарным было практически все. Дома, в своей квартире, я могла жить на одной картошке три дня, изредка добавляя к ней дешевую колбасу или пару яиц. Здесь же… О, я смотрела на стол, и у меня текли слюнки от одного вида блюд.
В центре стола стоял большой поднос с румяными булочками, покрытыми золотистой корочкой. Они были с начинкой: некоторые с нежным кремом, другие с ароматным джемом из лесных ягод. Я не могла удержаться и потянулась к одной из булочек, чувствуя, как её теплота проникает в мои пальцы. Рядом с ними лежали мягкие круассаны, хрустящие снаружи и тающие во рту, с легким масляным ароматом, который напоминал мне о солнечных утрах.
Отдельно была нарезка – два вида сыра, несколько разновидностей мяса, аккуратно уложенных на деревянной доске. Я заметила, как на одном из сыров блестела капля оливкового масла, а на мясе были видны тонкие полоски пряностей. В глубокой миске парила овсянка, украшенная медом и орехами, которая манила своим теплом и уютом. Я могла только мечтать о таком завтраке на Земле, где моя каша часто была просто безвкусной.
На столе также стояли стаканы с свежевыжатым соком – апельсиновым и гранатовым, яркие цвета которых радовали глаз. Я с удовольствием ела все, стараясь попробовать на зуб каждое блюдо, наслаждаясь каждым укусом, который был для меня настоящим праздником.
Когда мы перешли к десерту – пирогу с фруктами, – маг заговорил, прерывая моё сладкое наслаждение.
– Найра Ирисия, позвольте поинтересоваться: что именно вы привезли с собой из пансиона?
– Одежду, найр Артан, – откликнулась я, прожевав кусок пирога. – Табель, аттестат, брачный контракт.
– И все?
Я усердно закивала.
– И где же ваши чемоданы? Со старой одеждой? Я не обнаружил их в вашей комнате.
А он что, еще и комнату мою обыскивал? Чудно, просто чудно. То убить пытаются, то комнату обыскивают? Я попыталась скрыть недоумение.
– Так служанке отдала, найр Артан, – пожала я плечами. – Приказала вынести и выкинуть. Мне найра Патрисия сказала так сделать. Ну, когда мы чай пили.
Патрисия кивнула, подтверждая мои слова, но на лице её появилось легкое беспокойство.
Маг недовольно нахмурился, и я почувствовала, как напряжение в воздухе нарастает.
– Это промах, причем у вас обеих, – отчитал он нас с Патрисией, его голос звучал строго. – Одежду следовало сжечь, причем самостоятельно, кинуть в костер за домом.
Да? Ну простите. Кто ж знал-то? Мне приказали выкинуть, я выкинула.
– Найр Артон, вы считаете, что кто-то попытается навести порчу на Ирисию? – испуганно ахнула Патрисия.
– Не исключаю такого варианта, – важно задрал нос Артон. – В любом случае, не стоило торопиться избавляться от вещей из пансиона.
Патрисия заахала. Я промолчала. В порчу я не верила. Впрочем, я и в магию не верила, вплоть до последних дней.
Глава 11
Весь день я отсыпалась, отъедалась, снова отсыпалась. В общем, бездельничала. И не сказать, что мне это не нравилось – напротив, я наслаждалась каждым моментом. Мягкая постель, уютное убранство комнаты, аромат свежей еды, разносившийся по коридорам, – все это создавало атмосферу тепла и покоя. Однако по-хорошему следовало бы залезть в местную библиотеку, почитать что-нибудь об этом мире, местных традициях и обычаях. Но тогда рассыпался бы образ глупенькой дурочки, который прямо сейчас был мне важен. Прикинуться безмозглой, чтобы не привлекать внимания – вот моя стратегическая цель на данный момент.