Девушки одновременно потупили глазки и зашаркали босыми ножками по песку.
– Вы посмотрите на себя! – Синдбад призывно вскинул руки. Девушки честно оглядели себя и стоявших рядом. – Вы грязны, черны. Вот у тебя, у тебя и еще у тебя – да-да, у тебя! Впрочем, и у вон той тоже – на шее вакса, а под носом клякса. А вы дрались, как склочные женщины, – я все видел, отпираться бесполезно! А ваша компания устроила грязные танцы. Посмотрите, до чего вы довели несчастных мужчинок. Глядите!!!
Синдбад простер ладонь в сторону обомлевшей команды. Сирены же еще сильнее расстроились и зашмыгали носами. Некоторые пустили слезу.
– Вот так! – Синдбад оперся рукой о перила и скрестил ноги. – Идите и подумайте над своим поведением!
Девушки тяжко вздохнули, развернулись и… побрели к расщелине в гранитной стене, подбирая с песка брошенные одежды и инструмент.
– Как? Что? Что такое? – пробормотал Сорви-голова, поднимаясь на ноги. – Они уходят?
– Сами видите.
– Но как тебе удалось их отвадить, мой юный друг?!
– Разве это важно? Главное – результат! И давайте уже поскорее уберемся отсюда, мало ли что им еще в башку взбредет.
Сирены тем временем уже добрели до расщелины и скрывались в ней одна за другой, вытянувшись в одну шеренгу.
– Да-да, нужно торопиться! – спохватился Сорви-голова. –Сталкивайте корабль с мели, ставьте паруса – мы отплываем!
С правого борта сбросили веревочные лесенки, по которым вниз заспешила часть команды. Другая часть уже лихо взбиралась по вантам.
– О всевышний, только бы они не одумались, – бормотал Сорви-голова, спеша на мостик. – Только бы…
– Стойте, сестры! – призыв одной из девушек, замыкавших строй, прокатился над пляжем и заплясал, отскакивая от стен бухточки. – Нас надули! Куда вы, вернитесь!
– Ну вот, накаркали, – вздохнул Синдбад. – Быстро же они очухались.
Девушки остановились, покрутили головами, пытаясь сообразить, где и в чем вышла промашка, а потом с воем устремились обратно к кораблю.
– Там же полкоманды!
Сорви-голова рванулся к фальшборту, но Синдбад опередил его. Перевалившись через перила, он скатился к воде по дергающейся лестнице.
– Куда ты, несчастный? – крикнул ему вслед Сорви-голова, хватаясь за голову. – Ты же погибнешь. Мы все погибнем!
Девушки были совсем рядом, когда Синдбад, обогнув сбившихся в кучку напуганных моряков, выбежал навстречу сиренам и выбросил руку в их сторону.
– Остановитесь, женщины!
– Мы не женщины! – рявкнула оказавшаяся самой сообразительной, но все же остановилась. Позади нее полукругом стали остальные.
– А кто? – воззрился на нее Синдбад.
– Мы – порождение огненного дыхания Иблиса, нашего владыки и повелителя!
– Фу-у, – выдохнул с облегчением Синдбад. – Всего-то? А я уж было решил…
– Хватайте же его, сестры, хватит ему глумиться над нами!
– Вы все сестры? – не поверил Синдбад.
– Разумеется! И мы все очень голодны.
– Э-э, в каком смысле? – дрожащим голосом поинтересовался один из моряков.
– В обоих! Мы вас будем любить, пока не высосем из вас все соки!
– Ой-ё! – Моряк закатил глаза и оплыл на песок.
– Да хватайте же их, чего вы стоите?
Девушки рванулись вперед, но их остановил резкий окрик Синдбада.
– Стойте! Так не пойдет.
– Почему? – удивилась одна из сестер.
– Как это? – спросила другая.
– Запросто! Я – великий Синдбад, и меня достойны любить только избранные красавицы!
– Разве мы не хороши для тебя?
– Гхм-м, – смущенно прочистил горло Синдбад. – Ну, если честно, то мне нравишься вот ты, – он указал на заляпанную смолой и опилками девушку, – и еще ты. Да, ты, с молотком, у которой такие сильные женственные руки. И ты, и еще ты. – Палец уткнулся в двух перепачканных сажей с торчавшими дыбом, просмоленными волосами. – Остальные девушки, так сказать, прошу извинить.