– Оу. Точно, – вспомнила я. – Ведь я на них деньги выделяла. Что ж, тогда удивите меня своей магической приборкой.

– Конечно, госпожа, – с готовностью ответил Майк. – Но прежде от лица всех ребят хочу выразить вам благодарность за то, что вы пожалели нас – купили на рынке и спасли от рудников. Спасибо.

Рабы дружно склонились передо мной. Все, кроме Тима, Сэма и Дани. Не котовское это дело – поклоны класть. Ну а Даниэль – это Даниэль. Ему вообще всё равно.

Я смутилась:

– Не надо. Достаточно.

Парни выпрямились.

– Обещаем, что будем для вас самыми лучшими рабами и никогда не подведём. А насчёт барака для нашего ночлега – не волнуйтесь. Я не зря просил у вас сумму на покупку инструментов. К ночи мы заделаем все основные дыры и отлично там устроимся, – заверил меня Майк.

– Нет, – мотнула я головой.

– Как вам будет угодно, наша дорогая госпожа, – тут же заверил меня мулат. Его голос по-прежнему был полон обожания. – Если скажете, мы можем спать даже под открытым небом. Консорт Фалентий прав: ночи тёплые, а свежий воздух очень полезен. Трава мягкая. В любом случае это будет гораздо лучше, чем рудники.

– Да нет же, Майк. Никто не будет спать на улице! Мы все отлично поместимся в доме. Там же пятьдесят комнат пустуют! – пояснила я.

Повисшую тишину можно было потрогать руками.

19. Глава 19. Близнецы

– Но в этом мире невольники всегда селятся в бараках. В доме с госпожой проживают лишь гаремники и телохранители, – глядя так, словно над моей головой появилось сияние, потрясённо отметил Майк.

В глазах других мужчин тоже застыл шок, смешанный с абсолютным обожанием.

– Моё поместье – мои правила, – пожала я плечами. – А если кто-нибудь будет к этому цепляться – скажу, что вы все мои гаремники. Не станут же они стоять у кровати и свечку держать?

– Зачем свечку? Есть же магические светильники – лайтеры, – Энди был озадачен.

– Неважно. Давайте поскорее приступим к уборке и каждый выберет себе комнату, ладно? Я устала, – посмотрела я на управляющего с мольбой.

– Конечно, госпожа, – встрепенулся ошарашенный мулат и приступил к раздаче указаний.

Три человека были командированы на кухню – приводить там всё в порядок и готовить на всех ужин, ещё пятеро были отправлены туда на подхват. Четверым мужчинам дали задание очистить артефактами весь первый этаж, и шестерым – второй. Двух рослых брюнетов направили реанимировать колодец.

Все остальные ушли с Майком – разбираться с конюшней, лошадьми, каретой, телегами, гружёнными вещами и продуктами. Причём Даниэля и Энди они тоже увели с собой.

Сэма и Тима также пытались прихватить, но эти котики сурово заявили, что у них самое сложное и ответственное задание – они охраняют свою госпожу и не отойдут от неё ни на шаг.

Я решила не возражать. Поймала себя на мысли, что присутствие близнецов даёт мне чувство защищённости. Хоть немного расслаблюсь. А то ещё чуть-чуть, и похотливые коварные принцы начнут мне мерещиться за каждым кустом.

Майк не стал с ними спорить, лишь кинул на нас троих удивлённый взгляд. Видимо, в его картине мира не укладывалось, что госпоже может угрожать какая-либо опасность, особенно в её собственном поместье.

Где-то на задворках сознания ещё трепыхалось беспокойство за Даниэля. Как он там? Что именно поручил ему Майк? Хотелось подойти к нему и понаблюдать за тем, как он работает, в надежде увидеть хотя бы тень эмоции на его лице. Понимала, что ничего нового в его глазах не увижу, но оптимист во мне был неистребим.

Как бы его расшевелить?

– Майк просил передать, что уборка закончена. Особняк ждёт свою госпожу, – подошёл к нам Энди гаремник, глядя на меня с большим обожанием.