– А она ещё жива? – осторожно спросила я. Вдруг для него это больная тема?
Родни кивнул:
– Да. Ей уже девяносто, но она у меня держится молодцом. Рабы её обожают и обеспечивают ей самый лучший уход. Я навещаю её обычно по выходным. Тот гель, с которым я сейчас экспериментирую, надеюсь, продлит ей жизнь.
– Понятно… Расскажи ещё про Риверсайд, – попросила я. – Насколько там всё запущено?
13. Глава 13. Советы
– Поместье старое, ему лет пятьсот. Последняя его владелица тихо и мирно скончалась в Центральном госпитале в преклонном возрасте три года назад, не оставив наследников. Всё её имущество отошло государству. Рабов распродали, а поместье оставили дожидаться новой хозяйки, – объяснил Родни.
– Значит, там требуется серьёзный ремонт, – приуныла я. Ведь как чувствовала, что песни Фалентия про новое поместье окажутся лишь байками.
– Да, ты права, – кивнул Родни. – Но есть и плюсы: изумительно красивая природа, плодородная земля. Поместье находится на возвышенности, перед ним протекает река Вейла, где можно купаться и ловить рыбу. Лес тоже не так далеко, и ты можешь купить у государства лицензию за десять тайров в год, чтобы твои рабы там охотились, снабжали мясом. Избытки можно продавать на рынке. На берегу Вейлы есть густые заросли малины, а на небольших холмах у леса растёт крупная земляника. Мне кажется, тебе там понравится.
– Надеюсь, – задумчиво ответила я, представляя себе этот райский уголок.
– Когда будешь покупать стройматериалы для ремонта – всегда торгуйся. Ушлые торговцы обычно накручивают цену в три раза. А финансы тебе стоит беречь. Миллион тайров – это не так много, как хотелось бы. Расходов предстоит целая куча. Новые поступления у тебя будут, только если ты родишь ребёнка. За мальчика государство выделяет один миллион, за девочку – десять. Либо организуй в поместье какое-нибудь производство. Спроси у своих рабов: может, кто-то умеет делать мебель или рисовать. Картины тут в цене. Или что-то ещё, что будет пользоваться спросом на рынке, – давал мне советы Родни, и я впитывала каждое его слово.
– Ладно, – тяжело вздохнула я. – Спасибо, Род.
– Хотел бы я помочь тебе ещё хоть чем-то, но я не могу себе этого позволить, прости, – с досадой мотнул он головой. – Мой эксперимент слишком важен для меня, я готовился к нему десять лет и не могу сейчас отвлекаться так надолго.
– Ничего, всё в порядке. Ты и так мне очень помог! – искренне заверила я его. – Спасибо, Родни!
– Я всегда к твоим услугам, красавица. Просто знай это, – с теплотой посмотрел на меня пират. – Такие, как мы, должны держаться вместе на этой жестокой планете и помогать друг другу.
– Согласна, – кивнула я.
Когда Родни сопроводил меня назад в фойе, то первым делом подошёл к Фалентию:
– Позвольте узнать: какое поместье ей выделено?
– Риверсайд, – ответил старец.
Мы с Родни переглянулись. Он оказался прав.
– Там невероятно живописные места, и это не очень далеко от города. Уверен, что госпоже Полине там понравится, – отметил Фалентий.
– Да, природа там изумительная, – согласился Род.
– Вы там бывали? – вскинул бровь консорт.
– Меня несколько раз вызывали туда в качестве врача, чтобы подобрать лечение прежней хозяйке. Госпожа Артея страдала от старческой деменции, но была очень любезной женщиной и часто угощала меня овощами с её огорода и ягодами, растущими недалеко от поместья. У неё было плохо с памятью, поэтому во время каждого визита к ней я выслушивал её рассказы о том, какая крупная земляника растёт на соседних холмах, и что на берегу реки Вейлы густые заросли душистой малины. Поневоле запомнил, – объяснил Родни.