— Чулок зашла подтянуть, — пояснила Вера. — Развязался. Попросила Сандру мне помочь.
— А почему именно Сандру? — вдруг хищно сверкнул глазами маг.
— Она ближе всех стояла. И вообще показалась довольно милой.
— Ясно.
— А что, полиция уже приехала?
— Да, осматривают там все.
— Со мной будут беседовать?
— Зачем ты им нужна?
— Как это? — удивилась Вера. — Я же тело нашла, ну, вместе с Сандрой.
— И что? — не меньше нее удивился Кайл. — Ты женщина. Я взял за тебя ответственность и сказал, что ты ни при чем. Тем более, никто ничего не трогал.
Вера растерялась. В ее представлении она была самым важным свидетелем. А может, она вообще — убийца? Почему тот факт, что она женщина, снимает с нее всякие подозрения?
— Милая, успокойся, тебя никто ни в чем не подозревает, — приобнял ее за плечи Луи.
— Неудивительно, — закатила глаза Вера. — Я весь вечер простояла у стены. Меня каждый видел. Отошла уже в самом конце из-за этого дурацкого чулка. А время смерти наверняка около получаса.
— Почему ты так решила? — остро взглянул на нее Кайл.
— Было бы больше — ее бы хватились, — ответила Вера. — А меньше… Кожа уже цвет поменяла. Там явно был труп. Когда тело свежее — оно не такое уж и… м-м-м… покойное.
Луи заглянул в тарелку с десертом, позеленел и бросился за ширму. Оттуда раздались звуки тошноты. Подумаешь, неженка какой! Вера столько в жизни триллеров и детективов смотрела, что какой-то там труп, тем более совершенно незнакомый, совершенно не испортил ей настроения. Нет, если бы грохнули Луи… ладно, даже если бы и Кайла, то она бы переживала. Но сейчас-то что?
— А ты разбираешься в криминалистике, — заметил Кайл, внимательно глядя на Веру. — Очень любопытно. Не расскажешь, откуда?
— Нет, — сказала Вера, доедая мороженое. — Мое прошлое вас совершенно не касается.
— Да ну? — Кайл подошел к Вере и встал за ее спиной настолько близко, что она чувствовала на своих волосах его дыхание. — Зато меня касается твое настоящее, верно?
— Прекрати ее запугивать, — пробулькал из-за ширмы Луи. — Это моя метресса, убери от нее лапы и вообще не приближайся.
— Метресса, может быть, и твоя, а вот контракт купил я. Захочу — и…
Вера так и не услышала, что там после «и», потому что в дверь застучали, а потом, не дожидаясь ответа, распахнули. Молодой симпатичный мужчина в черном с серебряными пуговицами мундире и треуголке с кокардой внимательно окинул присутствующих взглядом, особенно задержавшись на Вере, и заявил:
— Мне нужен господин Луис Ресскин.
— Я тут, — сдавленно крикнул Луи из-за ширмы.
— Выходите. Возьмите теплую одежду и смену белья. Вы арестованы по подозрению в убийстве Элен Эдленберг.
— Кто, я? — глупо спросил Луи, выходя на середину комнаты. — А вы уверены? Я не убивал.
— Все так говорят, — философски ответил полицейский. — Вы ведь не собираетесь бежать? Во дворе еще с десяток моих людей.
— Сержант… Вы ведь сержант? — Луи дождался утверждающего кивка полицейского и продолжил. — Я уверен, что это ошибка. Разумеется, я пройду с вами и подожду, пока все не разрешится. Вера, где мой плащ?
— На крючке возле двери, — выдохнула побледневшая Вера. — Клянусь Астильдой, Луи ни в чем не виноват!
— Вы можете это доказать? — мягко спросил сержант. — Нет? Тогда прошу вас не пререкаться с полицией.
— Но… я настаиваю, чтобы меня допросили! — Вера сжала кулаки и вскинула подбородок. — Я первая нашла тело!
— Как вам будет угодно. Мы пришлем к вам констебля. Или, может быть, вызовем в участок.
Луи накинул свой плащ и с достоинством вышел вслед за полицейским.
— Жди здесь, не высовывайся, — бросил Кайл Вере и выскочил за ними.