Глава 2

Я вовремя сообразила, что нельзя действовать сломя голову. Поначалу металась по своим покоям, как раненая тигрица, хваталась то за костюм для верховой езды, то за косу, стремясь тут же отрезать её под корень – потом успокоилась и стала размышлять трезво. И тут же поняла, что сбегать одна я могу сколько угодно – планам Эйлера это не помешает ни на сенту. Нет, бежать нужно только вместе с Рейтинной – так, чтобы у рода Сенмайер ни осталось ни одной незамужней девицы. Только тогда Эйлеру придётся отступиться.

В комнаты к Рее я шла нарочито медленно, стараясь не выдать волнения. Сестра уже легла и при свечном свете слушала, как служанка, морща от старания лоб, едва ли не по слогам читает книгу.

При виде меня голубые глаза Реи широко распахнулись.

– Спасибо, Сани, – мягко сообщила я, недвусмысленно кивая на дверь. – На сегодня ты свободна, я сама почитаю Рее.

Служанка мгновенно подскочила и, сделав поклон, засеменила к двери. Я заняла её место и, в полной уверенности, что Сани попытается нас подслушать, некоторое время старательно читала вслух. Рея таращила глаза, но молчала. Судя по возбуждению, проступавшему на её мордочке, сестрёнка понимала, что я пришла не просто так.

Наконец я отложила книгу и заговорщическим шёпотом сказала:

– Собирайся. Мы с тобой бежим из замка.

– Что?! – Рея аж подскочила на кровати. – Куда? Зачем?

Она явно была в восторге. Не дожидаясь ответа, отбросила покрывала и кинулась к шкафу. Я поспешила следом, пока неуёмная сестрёнка не подняла на ноги весь замок.

– Тс-с, надо держать всё в тайне, иначе нас засекут.

Все наши служанки наушничают илирме Готтон, камеристке матери – а уж та решает, о чём и как доложить. Но если станет ясно, что мы с Рейтинной планируем побег, мешкать илирма Готтон не станет. Так что, постоянно напоминая Рее о том, чтобы вела себя тише, я помогла ей отобрать нужное. Только самое необходимое – в котомку, которая не слишком будет оттягивать плечи.

Я видела, что Рее всё это кажется больше забавной игрой, очередной затеей из рода наших с Ральдом, в которых она так рвалась участвовать и в которые мы её так неохотно брали. Теперь, когда Ральда нет, она явно решила, что займёт его место, и глаза сестры сияли, а губы норовили расползтись в улыбке. Она даже не сильно интересовалась, в чём именно дело – впрочем, я постоянно шикала, так что завалить меня вопросами у неё шанса не было.


Через два часа, когда замок уже погрузился в сон, мы встретились у входа, откуда выпускали тайных гонцов. Я – в мужском наряде, позаимствованном у Ральда, она – в самом незаметном из своих костюмов для верховой езды.

– Ой, – сказала Рея, выглядывая из ниши, где мы прятались. – Там же охрана, что будем делать?

На повёрнутой в мою сторону мордашке сестры проступали разочарование и одновременно надежда – на то, что приключение не окажется таким коротким.

У входа и впрямь стояли навытяжку два бравых молодца из замковой охраны. Один помоложе, второй постарше, с тронутыми сединой усами, и пошире – обоих я знала в лицо, но имён не помнила.

В ответ на реплику сестры я только усмехнулась и приникла к стене, нащупывая нужные жилы.

Конечно, там стоит охрана. Всегда стояла. Но и я подготовилась.

Потребовалось немного: толика силы, толика желания и чуть-чуть времени. Стена отозвалась лёгкой вибрацией под моей ладонью.

А потом задрожал весь замок, по коридору пронёсся стон перекрытий, и в отдалении грохнуло так, что с потолка посыпалась пыль. Я отвернулась от сестры, приложила губы к камню и крикнула: