– Надеюсь, ты больше не будешь выходить замуж, – бурчит недовольно дочка.

Но тут мне есть, чем ее порадовать. От мыслей о новом замужестве, как и в принципе о мужчинах, меня передергивает. Проживем уж как-нибудь без «сильного» плеча. Только счастливее будем. Тем более мне, кроме Леи, никто и не нужен.

– Ни за что на свете! – машу руками, словно злую магию от себя отгоняю. – Хватит с меня.

В итоге мы с дочкой облачаемся в почти одинаковые черные платья. Я сама их пошила, как только узнала о предстоящих похоронах. Да и вообще всю нашу одежду я сделала собственноручно. Готовую покупать слишком дорого, муж ни за что бы не дал мне столько денег. Каррен получал больное удовольствие, ущемляя меня во всем и издеваясь.

Он говорил, что таким образом воспитывает меня, усмиряет норов. А отказаться и отпустить оказался не в силах. Мне же, иномирянке без магии и талантов, идти было некуда. Разве что на улицу попрошайкой. Но они, как правило, долго не живут. Попадают или в могилу, или в тюрьму, или в пользование богатых извращенцев. Так что я выбрала мужа.

Церемония проходит обычно для этого мира. Долгая дорога пешком, погребальный костер и прощальная напутственная речь. Ее произносить приходится мне – ближе у Каррена никого нет.

Я озвучиваю зазубренные слова уверенно, но без души. Как робот, хоть тут и нет такого понятия. После стольких лет жизни с мужем у меня не осталось к нему ничего, кроме усталости и презрения. Зато его смерть несет облегчение. Теперь у меня появляется шанс начать все сначала. Еще раз. Надеюсь, удачно.

Уставшие, мы с Леей возвращаемся домой. Небольшой, двухэтажный, он находится практически на отшибе прибрежного городка. Внизу все еще сохраняется запах рыбы, но я надеюсь в скором времени от него избавиться. Каррен ловил мелкую рыбешку, солил ее, сушил, вялил, тем и жил.

Продолжать его дело я, конечно, не стану. На освободившееся помещение у меня уже есть планы, грандиозные! Так что новой, счастливой и сытой, жизни быть! Натаскиваю из колодца в деревянную бадью воды, опускаю внутрь нагревающий артефакт – спасибо Каррену, что не экономил на базовых удобствах – и купаю Лею перед сном.

– Я люблю тебя, мамочка, – она крепко обнимает меня.

Стискивает изо всех своих детских сил, и у меня слезы наворачиваются на глаза. Неужели темная страничка нашей жизни переворачивается, и наступают светлые времена?

– И я тебя. Больше всех на свете! – целую светлую макушку, пахнущую так сладко, и укрываю одеялом.

Жду, пока моя принцесса уснет, а потом спускаюсь вниз. Дел целая прорва. Почти всю ночь я не сплю, сортирую снасти почившего мужа, что-то мою, что-то чищу, складываю в деревянные ящики. Особо ценное откладываю в отдельный.

Утром приезжает заказанная повозка и везет меня на рынок. Весь рыболовный скарб будет выставлен на продажу, а на вырученные деньги я куплю необходимое для швейной лавки. Отныне мы с дочкой ни от кого зависеть не будем!

Глава 2

– Медные ковши, тазы, утварь!

– Сукно! Заморское сукно! Пуговицы!

– Корзины!

– Бытовые артефакты!

Рынок живет полной жизнью. Шум, суета, толкотня. Каждый продавец на все лады расхваливает свой товар, дерет горло, не щадя голосовых связок, зазывает покупателей. Встаю на свободное место с краю, кидаю пару медяшек мальчишкам, которые помогли перетащить мой товар из повозки, и начинаю раскладывать нехитрые пожитки мужа на грубо сколоченном деревянном столе. Металлические крючки, сети, специальные ножи, садки и прочие снасти. Все намытое, вычищенное до блеска, почти как новое – сказка для рыболова-любителя.