Учеников, чьи дежурства совпали с подготовкой, заставляли до блеска вычищать каждый камень на пути к Церемониальной арене, тщательно промывали каналы для очищающей воды и подновляли уличные фонари с лампами из жемчужного стекла.
У подножия Центрального Пика поднимали особую Духовную Арку, украшенную нефритовыми резами с изображениями феникса и дракона – символов гармонии силы и просветления. На ней вырезали имена всех старейшин, что благословили состязание своим присутствием.
Сами ученики не отдыхали ни на миг. На тренировочных площадках гремели удары, рассыпались искры от столкновений магических плетений. Группы, разбитые по рангу, оттачивали боевые искусства. Техника Каменной Луны, Удар Пылающего Пера, Дыхание Пяти Волн и даже Танец Восьми Клинков, требующий не только точности, но и невероятной выносливости ядра. Ученики и даже молодые мастера уровня Доу Ши первой звезды уже тренировались в особом изолированном зале, пропитанном духовной энергией. Им разрешалось использовать магические плетения двойного уровня, сражаться в парных поединках и пробовать объединённые техники. Ведь для победы нужно было не просто быть сильным, но удивить.
Были даже заявлены награды победителям. Пилюли истинного ранга. В алхимическом крыле обители, где царил старейшина Йонг Мин, работа шла не менее напряжённо. Десятки трав уже томились в огненных котлах, в воздухе витал аромат сушёного лотоса, дикого женьшеня и капель дождя, собранных с листьев Божественного Бамбука. Лично выбранные мастером котлы третьего и четвёртого рангов переливались багряным от накалённого духовного пламени. В качестве призов для победителей готовились пилюли пятого и четвёртого ранга. Пилюля Уплотнённого Духа – для усиления ядра и прояснения сознания во время следующей стадии культивации. Пилюля Очищения Крови – восстанавливает жизненные каналы и укрепляет тело. Пилюля Поглощения Пламени – ускоряет восстановление после сражений.
А для абсолютного победителя – во всю шло приготовление Пилюли Пяти Звёзд, позволяющей при удачном встраивании пробиться сквозь бутылочное горлышко в культивации и перейти к следующей ступени Дао Цзы. Каждая из пилюль хранилась в нефритовом ларце, на котором были выгравированы иероглифы защиты и чистоты, чтобы не допустить утечки энергии.
Секта, словно пробуждённый зверь, готовилась – не только к зрелищу, но и к политическому перелому, который мог произойти в любой момент. Ведь каждый победитель – это не только новый мастер, но и залог власти, влияния, нового союза, или… грядущей войны.
День, о котором говорили с благоговением и предвкушением целую луну, наконец наступил. С первыми лучами солнца, едва осветившими резные кровли павильонов и склоны покрытых туманом гор, обитель Пяти Пиков Бессмертных проснулась в особом напряжении. Ведь в это день начиналось то самое ежегодное состязание Молодых Мастеров, и с самого рассвета в обители чувствовался запах… Ожидания.
Флагштоки, возвышающиеся над стенами, были украшены новыми знамёнами с золотыми шёлковыми лентами, медленно трепещущими на утреннем ветру. Над каждым павильоном, над каждым балконом развевались символы секты. Пять горных вершин, переплетённые единым сиянием – символ стремления к совершенству и бессмертию. По каменным дорожкам, выложенным тысячелетиями назад, уже бегали юные ученики, выполняя поручения старших наставников. Кто-то нёс корзины с фруктами и чаем для гостей… Кто-то расставлял подушки и ширмы в смотровом павильоне для представителей благородных родов… Над гладью озёр застыли рыбаки с сетями из лунного шёлка – им велели отловить самых красивых духовных карпов для блюда, которое подавали только в дни великого праздника…