— Лив, черт! Я проспала! — проговорила быстро. — Отвлеки как-нибудь капитана! Скоро буду.

— Сегодня вместо него Лестер, — загадочно сообщил Лив. — Я попробую его отвлечь. Если получится, — добавил он. — Сама понимаешь, с ним сложно.

— Да что сложного! Космические демоны! Только Лестера не хватало на капитанском мостике! — повторила я ругательство Блэйза, натягивая комбинезон.

Я летела как сумасшедшая, перепрыгивая ступени и врываясь в двери, пока не достигла главного отсека корабля. Представляю, как я выглядела в этот момент: даже не успела расчесать волосы после сна, и теперь локоны торчали в разные стороны, да еще и вспотела во время неожиданной пробежки.

Вся команда смотрела на меня, как на статую на площади. А я судорожно соображала, почему не услышала в трансляторе сигнала к общему сбору. Не может быть, чтобы мой сон был настолько крепок! Лестер подошел ко мне — весь сияющий, вытянулся в струнку напротив, насмешливо посмотрел мне в глаза:

— Как считаете, лейтенант Кроу, экипаж собрался здесь ради вас одной? И приведите в порядок свой китель, вы не в цирке! — Он ткнул пальцем в неправильно застегнутую в спешке магнитную кнопку.

От него так и фонило иронией и издевкой. Будто он знал, что будет командовать стартом, и что мой транслятор с будильником не сработает. Явно приложил к этому руку.

Кажется, мне объявили войну? Посмотрим, кто кого.

— В графике, утвержденном управлением, не была предусмотрена посадка на этой базе, — ровно ответила я. — А поскольку моя смена еще не началась, следуя внутренним правилам, вы не имеете права требовать моего обязательного присутствия здесь. Так что оставьте при себе свои претензии, саб-капитан Лэйтон, — вздернула я подбородок.

— Потом поговорим, — прошипел он, поняв, что на нас смотрят полсотни человек. — После старта. На нейтральной территории.

Ясно. Заявится ко мне, чтобы выяснять отношения. Если еще несколько часов назад я сомневалась в целесообразности сбора странной информации, то теперь вскипела и решила все выяснить.

Ну, погоди, дорогой. Если ты и правда замешан в транспортировке нелегального груза, я тебе устрою веселую жизнь!

Если бы он оставил меня в покое, я бы спустила все на тормозах и не стала дальше разбираться в его с Уоттом делишках. Но теперь мою гордость задели основательно. Не стоило пытаться опозорить меня при всей команде, тем более что большинство членов экипажа и так шептались за спиной о наших отношениях.

Воспользовавшись тем, что Лестер отвернулся, я быстро перезастегнула магнитные кнопки на форменной куртке и зевнула, прикрыв рот рукой. Если мы сейчас взлетим, я еще успею привести себя в порядок до моей смены. Как только мы покинем эту зону, планировался выход в гиперпространство. Когда я освобожусь, обязательно узнаю, что за груз мы получали.

 

[1] Балдж — плотное эллипсоидное звездное скопление, центр галактики.

 

[2] Эксплорер — класс звездолета Альянса. Имеет средние размеры. Не оснащен мощными орудиями, предназначен для исследования космоса, перевозки небольших грузов и нескольких десятков людей.

[3] Спейк — популярная сетевая карточная игра с применением гаджетов.

4. ГЛАВА 3

Лестер действительно заявился ко мне в каюту вскоре после того как мы стартовали и покинули пределы города под куполом. Мы уже набирали скорость, чтобы перейти в HS. Я только успела принять душ, переоделась и хотела заступить на смену. Я бы не открывала двери, если бы знала, что он возникнет передо мной в тот момент, когда шагну за пределы помещения.

— Алисс, давай забудем наши недоразумения. — Лестер затолкал меня обратно в каюту и прикрыл дверь. — Я немного погорячился. Не могу привыкнуть к мысли, что ты будешь не со мной. Я посодействую, чтобы твой рапорт о переводе ликвидировали. И все станет как прежде.