Но вместо этого я поблагодарила хмурого Вигго за свое спасение и попросила телефон. Он лишь усмехнулся в ответ. В графитовых глазах промелькнуло выражение, очень похожее на жалость. Женщина заявила, что такой роскоши у них отродясь не бывало, разве что на материке найдется.

– Мы непременно отвезем вас в город, когда поправитесь, – пообещала она.

Я хотела потребовать прекратить весь этот цирк и вернуть меня на большую землю, но за спиной послышался шорох камней под торопливыми шагами. Оглянувшись, я увидела коренастого мужчину в таком же белом кителе, как на Вигго, только еще и в фуражке с узким козырьком. В одной руке он нес свернутое одеяло, в другой – объемистую железную кружку, над которой вился пар.

– Слава богу, вы очнулись! – проговорил он, накрывая меня одеялом.

Оно было теплым и колючим, и я вдруг осознала, что трясусь от холода. В кружке оказался травяной чай.

– Спасибо. Но все-таки – кто вы такие? И где этот остров находится?

– Мы команда смотрителей маяка, – ответил второй мужчина. – Меня зовут Доналд Броуди, это Марта, моя жена. А это Вигго Диксон, старший смотритель, он...

– Полагаю, нам стоит продолжить разговор в доме, – перебил Вигго. – Марта, будь любезна, подготовь для нее постель и какую-нибудь одежду. Вы позволите?

Не дожидаясь ответа, он подхватил меня, завернутую в кокон из одеяла, и понес прочь от моря. Я подумала, что он ужасный грубиян. А еще очень сильный – с легкостью, едва ли не бегом взобрался по крутой тропе со мной на руках и даже не запыхался, будто я весила не пятьдесят кило, а пять.

Наверху сочная зелень радовала глаз, и на фоне синевы неба выкрашенный красными и белыми полосами маяк казался ярким и нарядным. Очаровательный вид, прямо как на открытке.

У маяка притулился длинный дом в два этажа, куда Вигго и внес меня, словно новобрачную. Светлый, чистый, обставленный грубоватой мебелью в стиле ретро – я успела заметить округлый бок печи голландки, тяжелый стол, накрытый льняной скатертью, и окованный железом сундук возле входа.

В приготовленной для меня комнате стояла высокая кровать с резной спинкой. В углу – пузатый шкаф темного дерева, напротив окна – такого же цвета туалетный столик, на стене над ним овальное зеркало в латунной раме. Без излишеств, но уютно, идеально стилизовано под старину.

На кровати лежало платье в том же стиле. Неброское, светло-бежевое, из украшений только кружево ручной работы на воротничке и манжетах, но ценность его была совсем не в нарядности. Вряд ли подлинная вещь тех времен, скорее, просто имитация, но выполненная очень искусно. Даже я, никогда не интересовавшаяся рукоделием, оценила.

Приложив к себе этот раритет, я взглянула в зеркало. Так и думала, что буду в нем как моль бледная, цвет не мой совершенно. Увы, других вариантов не было, пришлось брать, что дают.

Платье оказалось минимум на размер больше, чем надо, и сидело мешком, напоминая ночнушку. Подол волочился по полу. Но все лучше, чем рассекать перед подозрительной троицей в купальнике, почти ничего не скрывающем.

Вспомнив, каким взглядом хмурый тип смотрел на мои ноги, я поежилась. Ничего. Главное, чтобы меня вернули на берег, все равно куда. А там не пропаду, доберусь как-нибудь.

Увы, все оказалось гораздо хуже, чем я могла вообразить. Вернуться домой мне было не суждено.

***

Я с детства мечтала жить у моря, в маленьком домике в каком-нибудь красивом уединенном месте. Глядя из окна на далекий горизонт, вереницу скал, на чаек, шумной стаей круживших над водой, я невольно подумала: «Вот бы здесь поселиться».