Я попыталась высвободить руку, но принц Дженард удержал ее.
– И еще кое-что.
Я бросила на него тревожный взгляд.
– Что?
– Ты очень красивая, – он улыбнулся. – И ты мне действительно нравишься.
От этих его слов стало еще горше. И все-таки я высвободила руку.
– По поводу каникул, – сказала я. – Мне бы хотелось пригласить кого-то с собой. Мы ведь еще не женаты, и если я перееду к тебе до свадьбы, это может навредить моей репутации.
– И кого ты хочешь взять? – в глазах принца снова заплясали насмешливые огоньки. Казалось, будто он видит меня насквозь, и любая моя хитрость для него совершенно очевидна.
– Свою подругу Филаю и своего кузена Рилана.
Я была уверена в том, что он с легкостью разрешит мне взять подружку, но ни за что не согласится на кузена.
Но он вдруг сказал:
– Рилана – да, он член твоей семьи и может за тобой присматривать. А подругу… Она ведь не из числа благородных дам… При дворе это могут счесть вызовом. Лучше не стоит. Разве что… – он задумался на мгновение. – Разве что ты возьмешь ее как свою горничную.
Я вздрогнула. Как бы я ни нуждалась в Филае, но пригласить ее в качестве обслуги я не могла. Да у меня язык бы не повернулся!
– Хорошо, я поинтересуюсь у Рилана насчет его планов, но думаю, мы приедем вдвоем.
Я поднялась со скамейки и направилась к выходу. Все необходимое был оговорено, а для теплых прощаний не было ни малейшего повода.
И лишь у входа я остановилась. Оставался еще один невыясненный вопрос. Он вовсе не был важным, но меня сжигало любопытство.
– Как ты меня узнал на балу? Там был много девушек, а я в маске…
– Разумеется, по платью, – он улыбнулся.
– Так это ты его прислал?
Впрочем, могла бы и сама догадаться.
Надо же! Когда я с восторгом думала, что это поистине королевский подарок, я была куда ближе к истине, чем могла себе это представить.
Глава 11
Несмотря на поздний час, я постучалась в комнату Филаи.
– Мне нужно с вами поговорить. С тобой и с Риланом.
Филая удивленно взглянула на часы, но ничего не сказала. Натянула домашнее платье прямо поверх ночной сорочки, застегнула поплотнее пуговицы и мы отправились в другое крыло общежития. К счастью, Рилан еще не спал. Он сидел за столом и что-то писал. На его лице появилось то же удивленное выражение, что и у Филаи. И их удивление выглядело настолько похожим, будто за это короткое время они успели стать зеркалом друг друга.
– У Аллионы какая-то важная новость, – ответила она на его немой вопрос.
Я подняла вверх руку, которую до сих пор прятала в складках платья. На руке сияло кольцо. Расставшись с принцем, я уже успела его рассмотреть. Старинная оправа и огромный прозрачный камень. По комнате сразу же расплескались брызги бликов.
– Ничего себе! – ахнула Филая.
– И что это значит? – с тревогой поинтересовался Рилан.
– Очевидно же, я помолвлена.
– Бьюсь об заклад, это вчерашний незнакомец, – хихикнула Филая. – А говорила, что не очень-то он тебе и понравился. Эта история становится все романтичнее и романтичнее.
Удивительно, как все, что связано со свадьбами, действует на девушек. Даже на таких серьезных и практичных, как моя подруга.
– Но почему так скоро? – Рилан явно не разделял ее радости. – И кто он вообще?
– Он… – я набрала в грудь побольше воздуха. Сейчас мне придется огорошить моих друзей уже во второй раз за какие-то пару минут. – Его императорское высочество принц Дженард! – выпалила я на одном дыхании.
Вот теперь на лицах моих друзей вместо удивления, отразилось настоящее изумление.
– Так это был он? Вчера?
– Какого демона? Что ты задумала?