– Эй, Аллиона, привет!
Я не сразу поняла, что окликнули меня. Потом обернулась и увидела рыжую шевелюру своего вчерашнего знакомого. И он туда же! Это было почти обидно, ведь еще нынешней ночью он называл красоткой меня. Видимо, его сестра точно знала, о чем говорит. Орлен Фичиелл – ветреный и несерьезный тип.
Он сидел за столом перед огромным фолиантом. Я приблизилась и уселась рядом.
– Привет! Ты тоже пал жертвой прекрасных глаз сирры Аглиссы?
– О, нет, – помотал головой он. – Я пал жертвой собственной несдержанности и дурного воспитания, а также непростительного поведения, порочащего честь благородной семьи Фичиеллов. Во всяком случае, магистр Аберардус сказал именно так, когда велел мне подготовить доклад на пятьдесят страниц.
– Ничего себе! – я едва не присвистнула.
Пятьдесят страниц – это немало. Впрочем, если мой новый знакомый вывел из себя не кого-нибудь, а магистра Аберардуса, можно сказать, что еще легко отделался. Преподаватель некромантии отличался суровым нравом. Я вспомнила высокую худощавую фигуру, лысый череп, глубоко посаженные черные глаза на угловатом бледном лице, поистине могильный холод, который, казалось, разливался кругом в присутствии преподавателя некромантии, и невольно поежилась.
– Значит, прекрасные глаза сирры Аглиссы тебя ни капельки не впечатлили? – Продолжать разговор о магистре Аберардусе мне совсем не хотелось.
– Может и впечатлили бы, да только я стараюсь в них не смотреть, в отличие от этих идиотов.
– Почему? – не поняла я. Хотя в том гуле, который царил сейчас в библиотеке, не было слышно почти ничего, он наклонился ко мне поближе и прошептал:
– Поговаривают, в ее роду были сирены.
– Не может быть! – тихо прошептала я и снова поймала себя на том, что едва не присвистнула. – Я думала, сирен не бывает, это вроде как легенда.
– Истинных сирен, конечно, уже нет, – кивнул Орлен. – Но некоторые историки утверждают, что сотни лет назад они реально существовали. И прапраправнучки еще рождаются. Разумеется, они не имеют и сотой доли тех сил, которыми обладали истинные сирены, но по-прежнему оказывают ошеломляющее воздействие на мужчин.
– Сирра Аглисса! – радостно выкрикнул очередной паренек. – Все окна вымыты и щели законопачены. Чем я еще могу быть полезен?
Я только и смогла, что покачать головой. Действительно, ошеломляющее воздействие… И тут же в голову пришла совсем неприятная мысль: ведь ректор наверняка сам принимал на работу новую сотрудницу. Учитывая то, каких дел натворил предыдущий библиотекарь, он просто не мог поручить это кому-то другому…
И что, на него она так же повлияла? Потому он и выбрал именно ее?
– Ладно, это все ерунда, – вдруг резко сменил тему Орлен. – Ты уже подумала над моим предложением? Примешь от меня билет?
– Нет, – радостно улыбнулась я.
– Ты хорошо подумала? – теперь он не улыбался. Похоже, мой отказ его расстроил.
– Билет мне не нужен, но на экскурсию я поеду. С Филаей. У нас уже есть два билета.
– Вот оно что! А я уже подумал, что готова отказаться от самой впечатляющей поездки, лишь бы меня не видеть! Значит, там и встретимся.
Студенты все еще толпились у стойки библиотекаря, пожирая сирру Аглиссу восхищенными взглядами.
Я вздохнула. Кажется, добыть книги сегодня будет непросто.
Глава 10
Я толкнула дверь и бочком, бочком вошла в свою комнату. Высокая стопка книг в руках не давала двигаться свободно. Шлепнула эту стопку на стол и шумно выдохнула. Заниматься в библиотеке сегодня было совершенно невозможно. Уж не знаю, на самом ли деле в жилах сирры Аглиссы течет кровь сирен или все дело в том, что она просто красотка, пусть и без всякой связи с древними мистическими существами, но факт остается фактом: все мужское население школы чернокнижников буквально сошло с ума. Кроме Орлена, конечно. Он, похоже к ее чарам остался совершенно равнодушным. И, пожалуй, Рилан. Его я в библиотеке тоже не встретила.