Затем предложила – непререкаемо, как это водится у всех командиров в любом уголке Вселенной, – что раз до отлета к Летнему Краю еще целых шесть дней, было бы очень неплохо оснастить «Волшебницу» более новым и современным оружием. Например, тахионной пушкой. В арсенале базы совершенно случайно обнаружилась лишняя пушка, в самый раз для корабля – новая, компактная, относительно легкая модель. Ах, ну как же, ведь это самое обычное запасное оборудование заурядной метеостанции! Вообще-то «Волшебница» не рассчитана для использования в бою, но весьма маневренна, а ее защитные поля можно усилить по имеющимся у коменданта Норманди спецификациям, да с первым пилотом вроде Гарри она почти ни в чем не уступит настоящему истребителю.


Незнакомый с этой моделью пушки, Гарри подумал, что идея приладить на его суденышко такую махину чересчур претенциозна, но спорить не стал. Мысленно он давным-давно распростился с «Волшебницей». Славная была посудина, но вокруг найдется множество других. Надо будет помочь техникам.

А теперь настал час для небольшой приватной беседы. Немного поболтав о прошлой встрече пятнадцать лет назад, Гарри поинтересовался:

– И давно вы тут, Клер?

Клер Норманди, никоим образом не отреагировав на эту фамильярность, сообщила, что провела на станции уже больше двух стандартных лет – за вычетом пары месяцев отпуска.

– Похоже, капитан одержим идеей довести операцию до конца, – вернулся Гарри к делу, – даже если я не встану под его знамена.

– Да, именно так.

– Это не мое дело, если закрыть глаза на то, что он отобрал мой корабль, но не кажется ли вам, что мысль не слишком удачная? Мой кораблик да два ваших патрульных катерка никак не тянут на замену трех крейсеров и одного эсминца.

– Может, мысль и не слишком удачная, мистер Сильвер, но ничего более подходящего у нас на примете пока нет.


Время от времени Марут где-то спал, что-то ел, ходил на перевязку (вряд ли его раны успеют окончательно зажить, прежде чем Шива распылит его на атомы, подумал Гарри), с лихорадочной поспешностью сколачивая новую команду.

Естественно, большинство уцелевших выглядело несколько обескураженно. Но капитан неустанно подбадривал их:

– Мы еще не разбиты, ребята!

Как только выпадала свободная минутка, капитан Марут из кожи вон лез, чтобы поддержать боевой дух оставшихся в живых. Раз-другой он навестил тяжелораненых, по большей части так и не пришедших в сознание. Он молча разглядывал искалеченные тела людей в медироботах, двумя шеренгами теснящихся вдоль стен переполненного крохотного лазарета базы.

Горячность Марута передалась паре-тройке раненых, и они заверили капитана, что готовы ринуться в бой или будут готовы, когда настанет срок вылета. Гарри, услышав их слова в пересказе из третьих уст, не сумел определить, в самом ли деле эти члены экипажа пылают энтузиазмом или просто ублажают командира в надежде, что в ближайшее время он образумится.

К несчастью, пилоты экспедиционного корпуса понесли куда более тяжелые потери, чем остальные специалисты.

В конце концов Марут изложил новый план операции. Он вознамерился прибыть в систему Летнего Края со своей импровизированной флотилией всего за пару часов до появления Шивы с эскортом и захватить тамошнюю станцию берсеркеров.

Когда же другой офицер заметил, что оборонительные сооружения и артиллерия любой базы берсеркеров чрезвычайно мощны, капитан заявил, что намерен захватить эту артиллерию и с ее помощью распылить на атомы машины, носящие и сопровождающие Шиву, как только те приблизятся на пушечный выстрел.