– Садись, – говорю ей, – посиди со мной.

– Вы что! Нельзя, госпожа, – пугается моего предложения.

– Как тебя зовут?

– И́рис.

– И́рис, не бойся меня, ладно? Я не заразна и совершенно точно не принесла вирус сюда. Я врач международного уровня. Просто господин перестраховывается, так нужно, понимаешь?

– Да-да, понимаю, но сидеть с вами за столом нельзя. Я служанка. Не настаивайте, пожалуйста.

– Ладно, хорошо. Тогда посиди рядом на подушке, отдохни. А чай я налью себе сама.

– Как пожелаете, госпожа Эльза.

Ирис несмело садится на цветную подушку, готовая в любой момент вскочить и продолжить хлопотать надо мной. Раз уж меня стали звать госпожой и приставили двух служанок, значит господин Шариф убедился в том, что я говорю правду.

Что ж, по крайне мере, меня никто не будет мучить и унижать. Насилие, правда, остаётся под жирным вопросом. Кто его знает, что взбредет в голову Его Высочеству?

Глава 7

– Ты давно здесь живешь, Ирис? – пытаюсь разговорить молчаливую девушку.

– С шестнадцати лет.

– А сейчас тебе сколько?

– Двадцать пять.

А мне недавно исполнилось двадцать семь. Мои родители живут в Европе, хотя наша семья русская. Они тоже работают в сфере медицины. Я неслучайно врач высоко квалификации. Я к этому давно шла и стремилась. С самого детства. Училась на отлично, там же, в Европе, и родители, конечно, помогли. Теперь у меня есть работа мечты, в которую входят командировки в разные страны.

Во двор выходит Фатима, недовольно зыркает на Ирис, притулившуюся на подушке, и говорит:

– Госпожа Эльза, ванна готова.

– Спасибо, я сейчас приду.

У меня еще будет время выведать у служанок всё, что они знают, чтобы выработать стратегию противостояния Рамилю ибн Шарифу. А то, что мне придется с ним бороться, я уже поняла.

Поняла по тому взгляду, которым он смотрел на меня. Это был взгляд, выражающий желание обладать. Как избалованный ребенок, который увидел новую дорогую игрушку, и решил, что она непременно достанется ему.

Правда ребенком Шарифа точно не назовешь. Он мужчина, умудренный опытом и годами. Ему больше сорока, но выглядит гораздо моложе своих лет. В его черных волосах и бороде совсем нет седых волос. Я знаю, что некоторым восточным мужчинам удается сохранить свою красоту и статность до самой старости. И, похоже, шейх Рамиль из этой породы.

Раздеваюсь и с нетерпением залезаю в теплую воду. Господи… как же хорошо! Смою, наконец, с себя этот терпкий мужской запах, который, кажется, въелся в мою кожу.

Служанок попросила остаться за дверью, хотя они обе пытались проникнуть в помещение, вымощенное белым мрамором. Я как-то привыкла заниматься водными процедурами без посторонних.

Перед моими глазами стена из мозаики, и я рассматриваю узор диковинных бело-голубых цветов. Смириться с приказом мне тяжело, и я обдумываю разные ходы, как обставить своего обидчика.

Может быть, сказать, что перепутала, и инкубационный период длится пять дней? Сократить себе двое срок. Но нет, враньем я ничего не добьюсь. Ведь и эту информацию он может легко проверить.

Вижу, что ручка двери поворачивается, как в том фильме ужасов. Да что ж такое…

В ванную комнату входит господин Шариф с пестрым халатом в руках.

– Выйдите немедленно, – цежу рассерженно. – Вы что себе позволяете?

– Мне некогда ждать, пока ты искупаешься, – отвечает строго.

Шейх в нетерпении расправляет халат и ждет, что я поднимусь и оденусь с его помощью. Но моя упрямая задница словно прилипла ко дну ванны. Не могу перебороть себя и встать, ведь я голая!

– Эльза, я жду.

Он пришел сюда при полном параде, уже не таясь. Золотая накидка поверх белой кондуры и гутра, по краям расшитая тоже золотом. Так может одеваться только Правитель и некоторые мужчины из правящей династии, занимающие высокие посты в государстве.