– С вашим появлением мне стало намного лучше, – растягивая слова, произнесла я. На моем лице непроизвольно появилась улыбка, глаза сомкнулись, и я просто стала ожидать, что же будет дальше…
Глава 7. Встреча с турецким шейхом
Молодой человек приблизился ко мне, заглядывая в лицо. Сделав над собой усилие, я немного приоткрыла глаза, чтобы увидеть дорогого гостя. Мужчина был одет в свою национальную одежду, в которую облачались самые настоящие восточные шейхи. Во всяком случае я видела подобное на экране телевизора.
– Простите меня, мне так плохо, – встречаясь с его пронзительным взглядом янтарных глаз, простонала я.
Лучше бы я этого не делала! Мужчина, ощутив, как от меня несет алкоголем, недовольно повел своим аристократичным прямым носом в сторону.
– Все понятно, – сквозь зубы процедил он и резким движением подхватил меня на руки.
Я, не ожидавшая такого поворота событий, широко распахнула глаза. Восточный принц держал меня в своих крепких руках и продолжал пронзительным взглядом изучать мое изменившееся в эмоциях лицо.
– Вы очень легкая, будто я и не держу вас вовсе, – тихо произнес он.
Я удивленно приподняла брови, не решаясь сказать что-либо в ответ.
Перешагивая через раскиданное по полу одеяло, мужчина осторожно опустил меня на кровать. Коснувшись головой подушки, у меня появилось дикое желание провалиться в сон. Но то, что сейчас происходило со мной в номере, невольно бодрило.
Собрав в себе силы, я приподнялась и приняла положение полулежа, облокотившись спиной на гору белоснежных подушек. Мужчина же присел на край кровати, продолжая поглощать меня своим пытливым взглядом. Я заметила, как его черные брови, до этого сурово стиснутые на переносице, постепенно расходились. И все его лицо потихоньку становилось мягким и весьма приветливым.
– Простите меня, я все испортила, – вдруг осознав всю произошедшую ситуацию, вдруг запаниковала я.
После этих слов я хотела соскочить со своего места и скрыться от этого властного взгляда. Но крепкие руки легонько надавили на мои плечи и впечатали обратно в гору из подушек.
Словно быстрый гепард, он оказался так близко ко мне, что я от неожиданности перестала дышать.
– Кто ты такая? – склонив надо мной свое лицо, роняя на мою грудь свисающий с головы платок, допытывался он.
От этого тона по моему телу пробежала сотня мурашек, образуя в горле ком, мешающий говорить.
– Кто подослал тебя?
– Я…, – его натиск мешал мне говорить.
– Да, ты…, – еще тише продолжал он, переводя свой взор с моего лица на тело.
– Я горничная, готовила ваш номер. Потом мне стало плохо и тут вы, – наконец-то ответила я почти неслышно.
– Горничная? – приподняв одну бровь, спросил он. – Вы слишком красивы, чтобы прислуживать или же вы здесь с другой целью?
Его слова звучали лукаво. Я всем своим телом ощущала, что сейчас что-то произойдет, и я не ошиблась…
Глава 8. В руках дикого зверя
Одна рука, что только державшая меня за плечо, вдруг стала плавно спускаться по моему телу. Встречая на своем пути дорожку из мелких пуговиц, этот турецкий принц стал расстегивать их одну за одной. Я невольно напряглась, замечая, как мое платье расходится по сторонам, оголяя незнакомцу нижнее белье.
– Что, что вы делаете? – возмутилась я и попыталась отдернуть его наглые руки в стороны. Но мое тело после выпитого алкоголя на голодный желудок, не слушалось меня. Поэтому мое движение было больше похоже на поглаживание нежели на сопротивление.
– Все хорошо, – тихо прошептал он и, приподняв мое лицо за подбородок, прикоснулся губами к тонкой шее. Губы, такие мягкие и горячие, ловко скользили по шее, нежно прихватывая бархатную кожу. Я невольно закрыла глаза, так как его прикосновения были настоящим наслаждением.