– Но это ужасно!

Мои собственные беды на фоне этого бесчеловечного отношения Джада к родственнику немного меркнут. Я столкнулась с Джадом всего пару дней назад – и уже не знаю, куда деваться. А что же пришлось перетерпеть Гассану за все эти годы?

– Увы и ах, – Гассан смеется, – семью не выбирают. Но, знаете, Анна, несмотря на то, что Джад временами бывает слишком жесток, я все равно люблю и уважаю его как брата.

Ох, как это мило! Никогда бы не подумала, что у такого безжалостного человека, как Джад, есть такой всепрощающий брат!

– Все в порядке. Я уже привык. Анна, мы уже почти приехали. Когда мы окажемся у меня, вдали от Джада и в полной безопасности, я бы хотел услышать, чем же он так расстроил именно вас.

Я вспоминаю сцену в кабинете и заливаюсь краской стыда.

– Я бы не хотела это обсуждать…

– Подумайте, – увещевает меня Гассан, – ведь, возможно, я – единственный человек, который может вам помочь. Мы приехали. Прошу.

Он помогает мне выйти из автомобиля. Осматриваюсь. Роскошный, крытый внутренний двор с фонтаном, куча слуг, водитель, охранники. Лестница ведет к трехэтажному шикарному особняку, который можно встретить разве что на открытках. В огромном холле царит приятная прохлада.

К нам тут же подскакивает смуглый слуга. Гассан отдает ему какое-то указание на арабском, а сам ведет меня по витой лестнице вверх, на второй этаж.

– Пройдемся в мой кабинет, – говорит он, – через несколько минут нам подадут холодный лимонад и закуски.

Я принимаюсь заверять его, что в этом нет необходимости, но Гассан настаивает на своем.

– Мой брат довел вас до слез, Анна, – строго говорит он, – позвольте мне хоть как-то извиниться перед вами за это.

– Но вы ни в чем не виноваты! – восклицаю я. – Ведь это же он меня расстроил, а не вы!

– Порой мне кажется, что если бы раньше я меньше времени проводил за бизнесом и работой, и больше времени проводил бы с ним, сейчас он не был бы так… непримирим.

– Но ведь это не ваша вина, – глухо отрицаю я.

– И тем не менее, – вздыхает Гассан, – я корю себя за это каждый день.

Каждый из нас погружается в свои мысли. Слуга приносит поднос, на котором два стакана, кувшин лимонада и тарелка с маленькими пирожными.

– Прошу вас, – угощает меня Гассан.

Я отпиваю глоток восхитительного напитка и съедаю одно маленькое малиновое пирожное. Оно действительно великолепно, только крема многовато. Когда я облизываю губу, чтобы убрать остатки, мне чудится блеск в глазах Гассана, но я убеждаю себя, что мне это просто привиделось.

– Итак, Анна, – говорит хозяин, – я вас внимательно слушаю.

Я мнусь. Первые слова вылезают неохотно, но вскоре я сама не замечаю, как выкладываю ему абсолютно все: и свою первую встречу с Джадом в Эмиратах, и его предложение в Лондоне, и его контракт, который он мне предложил, и даже про Иру, которая мне угрожает. Умолчала я только о… некоторых интимных моментах между мной и Джадом. Это слишком личное, чтобы делиться им с кем-то еще.

Когда я заканчиваю рассказ, я чувствую, как мне становится легче. Действительно, стоило выговориться!

– Кхм, – задумчиво тянет Гассан, – говорите, он заставляет вас подписать контракт?

– Он… заверил меня, что я подпишу его до конца этой недели, – сознаюсь я, – но я никогда его не подпишу!

– Не хочу вас расстраивать, Анна, но когда мой брат говорит, что он хочет что-то получить, он действительно это получает.

– О чем вы?

– Видите ли, Джад из тех людей, что не видят препятствий. Если он сказал, что к концу недели он заставит вас подписать этот договор, можете мне поверить, он так и сделает. Причем ему неважно, какие для этого он использует средства. Он может пойти и на подкуп, и на шантаж, и на угрозы.