Я прищурилась. В помещении было очень темно, так как закрытые ставни весьма успешно не пропускали свет. Комнату освещали только масляные светильники, расставленные в стратегических местах. Их теплый, слегка подрагивающий свет создавал немного пугающую атмосферу.

Я села, положила сумочку на колени и стала осматриваться по сторонам. Приятно пахло травами и сушеными грибами, которые были развешаны на балках под потолком. Сервант, стоявший напротив меня, ломился от скляночек и коробочек. В некоторых банках плавали странные вещи, к которым я решила не приглядываться.

– Слухом. – Шептуха положила обе руки на стол и посмотрела на свою собеседницу.

– Корова не дает молока, – пояснила женщина. – Всегда давала его много, а эти два дня – ничего. Я начинаю серьезно беспокоиться.

– Порой коровы-те давши много молока, а порой совсем цутоцку, так цто подоити их трунно, – заявила старуха.

Тучная женщина не дала сбить себя с толку.

– Я знаю, что-то не так! Моя корова никогда так себя не вела. Это прекрасное животное!

Шептуха вздохнула.

– А ветеринар-от буренка видевши?

– У меня нет денег на ветеринара, – фыркнула та в ответ.

Шептуха больше не стала с ней спорить. Вместо этого она подошла к серванту и стала рыться в одном из многочисленных ящичков, после долгих поисков вытащив продолговатый камень с заостренным концом – так называемый громовой камень. В деревнях верили, что это осколки молний Святовита. На самом деле, в основном это были белемниты – окаменевшие древние моллюски, формой напоминавшие наконечник стрелы. Фульгуриты, или куски кварца, спекшиеся от удара молнии, тоже встречались, но гораздо реже.

Так что я искренне сомневалась, что деревенская знахарка держит в своем серванте целый ящик фульгуритов.

– Вымя буренки-то, во сутемь[5], нотирай три ння до полнолунья. Ужо на россохе[6] дорог закопай, – сказала шептуха, протягивая камень обрадованной клиентке.

– Спасибо, огромное спасибо.

Женщина встала, залезла рукой в карман и протянула старухе двадцать злотых. Шептуха взглянула на купюру, а потом серьезно посмотрела посетительнице в глаза. Недовольная клиентка нехотя снова полезла в карман и достала еще одну такую же купюру.

– На россохе! – еще раз напомнила ей шептуха, широко улыбаясь.

– Помню-помню. Закопаю камень. Не забуду.

По ее лицу, однако, было видно, что у нее нет ни малейшего желания это делать. В конце концов, камень стоил целых сорок злотых!

Когда мы услышали шум уезжающей машины, шептуха указала мне на стул напротив себя.

Мое лицо, видимо, выражало скептицизм, потому что Ярогнева искренне рассмеялась.

– Вижу, что тебе не по душе то, чем я занимаюсь, – сказала она нормальным языком, а не деревенским говором, на котором общалась с клиенткой. – Это Новакова. Ее корова, скорее всего, в полном порядке. Насколько я знаю Новакову, то ее муж наверняка напился до беспамятства и просто не подоил буренку.

– Что случилось?..

– С чем? – удивилась она. – А! Ты про то, что я говорю иначе?

Я закивала головой.

– Это для клиентов, – объяснила она. – Недостаточно быть хорошей шептухой. В этих краях нужно еще и выглядеть соответствующе.

Она встала из-за стола и потянулась. Сутулости как не бывало. Видимо, сгорбленная фигура тоже была маркетинговым ходом. Женщина подошла к угольной печи. Или это была изразцовая печь? Я не умела их различать. Она помешала половником в горшке и вопросительно посмотрела на меня.

– Куриного супчика?

– Нет, спасибо, – вежливо отказалась я.

– Я налью тебе совсем немного. Специально сварила его к твоему приезду.