– Я, как магистр посмертия, могу не только помочь, но и, слава Теням, отказаться от сотрудничества с ГУБИ, так как у вас есть штатный посмертник, Бакс. И ты не можешь этого не знать.
– Знаю. Но, Чарли, две молодые девушки, леди, погибли в течении нескольких недель…
– Стоп!
Шарлотта нахмурилась и попыталась вспомнить разговоры в доме. Мисса Кларк что-то такое говорила. После очередных споров с миссой Лимой, Кларк всегда делилась свежими новостями, а главное слухами столицы. Даже не смотря на то, что Шарлотта в последнее время отстранилась от всякого общения, добрая женщина не оставляла попыток растормошить свою любимицу и продолжала говорить с ней на разные темы. Да вообще на любые, кроме той самой, что не давала покоя Чарли – смерти Ивкаса и его письма.
– Ты говоришь про самоубийство некой молодой леди в доме родителей и … – Чарли нахмурилась, пытаясь вспомнить, что же именно рассказывала ей служанка несколько дней назад. – Не помню, что случилось со второй – плохо слушала Кларк. Вроде какую-то девушку убили то ли в подворотне какой-то, то ли у чьего-то дома. Днем?
– Ночью, – Бакс свел брови, – мисса Кларк приехала в столицу?
– Угу, – рассеянно ответила Чарли. – Так почему ты решил, что убийство и самоубийство могут быть связаны.
– Я не могу рассказать всего, пока ты не согласишься помочь, но могу намекнуть.
В комнате повисла тяжелая тишина. Чарли выжидательно смотрела на детектива, пока тот раздумывал, как много он может рассказать бывшей напарнице.
– И? Ты так и будешь молчать? – Поторопила его чародейка.
– Алруны.
– Како… – начала было Шарлотта и тут же осеклась, широко распахнув глаза. – О, нет! Нет, Бакстер. Нет и нет! Ты не заманишь меня в это! Я не буду ни помогать ГУБИ, ни тем более не хочу знать никаких подробностей, связанных со смертями вокруг идиотской традиции избрания!
– Шарлотта, – вздохнув, детектив попробовал снова. – Ты понимаешь, что стоит на кону? Временный договор на прогулку в мир Теней только по одному из дел. О большем не прошу.
– Проваливай, Бакс. Я не намерена и близко подходить к этому дурно пахнущему делу. Тем более, конкурсы красоты, смекалки и чего-то там еще точно не для меня. Быть с этим связанной хоть напрямую, хоть косвенно я не собираюсь. Только вмешательства в игры советников мне не хватает!
– Но, Чарли…
– Мистер Ли, – выпрямив спину, строго перебила чародейка. – У меня куча своих дел. И проблем тоже хватает. Времени на проблемы, которые обязательно последуют, как только я соглашусь на ваше весьма не заманчивое предложение, у меня попросту нет.
– Ты из дома почти не выходишь, – зло процедил Бакстер, – какие дела?
– Отрабатываешь навыки слежки? – усмехнулась девушка. – Зря. Мои дела тебя уже не касаются. На твою помощь я уже давно прекратила рассчитывать. А что касается твоей просьбы – помочь не смогу. Серьезно, Бакс. Все, что касается избрания Алрун – не моя забота. Но ты всегда можешь попытаться сблизиться с одной из участниц этого безумия и узнать много нового, интересного и безусловно полезного для своего расследования. Такому красавчику, как ты, это будет легко. Да и столичная мода не обошла тебя стороной, так что расположить к себе леди не составит труда. Тем более молоденькие глупышки весьма падки на таких суровых надежных мужчин. Они же не знают, что твоим обещаниям не всегда стоит доверять. А теперь я вынуждена попрощаться, детектив. Время уже позднее, мне пора спать.
Бакстера неприятно задели слова Шарлотты о недоверии. Оцарапали острыми гранями, задели чувство гордости, подняли волну негодования. Именно поэтому, кивком головы приняв все вышесказанное, он поднялся и молча направился в сторону выхода. Лишь в дверях обернулся и, смерив потемневшим взглядом чем-то расстроенную чародейку, бросил напоследок: