Пока Бакс в компании навязанной напарницы шел до первого этажа, он поймал на себе несколько растерянных женских взглядов, которые тут же превращались в озлобленные, стоило им только переключиться на высокую стройную блондинку.
– С вами опасно передвигаться по управлению, мистер Ли, – впервые заговорила Алисия, переступая порог нового кабинета в управлении.
Голос ее оказался глубоким, мягким. Крайне приятным и полностью соответствовал внешности. Встреть Бакстер такую женщину вне работы, обязательно обратил бы на нее внимание. Но чародейка, да еще из службы Ока, которая непременно будет доносить своему начальнику обо всем, что удастся случайно узнать в ГУБИ – автоматически перешла в категорию «досадная помеха», и секундный мужской интерес угас, так и не разгоревшись.
– Зато с вами безопасно, – проскрипел детектив, осматривая комнату, в которой им придется провести немало времени.
– Мда, не думала, что начальник главного управления безопасности Империи настолько не ценит своих сотрудников, – тоже обвела комнату взглядом чародейка.
– Своих ценит.
Бакстер даже не стал пояснять свой резкий ответ. Вряд ли он сказал что-то неожиданное для Алисии Бартон. Вместо продолжения пустой болтовни он направился к одному из двух столов. Те стояли друг напротив друга, и между ними уместился лишь один стул. Рядом с каждым из рабочих мест располагались узкие шкафы с открытыми полками – создавая видимость, что здесь и правда был кабинет, а не кладовка для забытых вещей.
Окно располагалось как раз между столами, и на его подоконнике заботливо поставили кувшин с водой и два стакана. Решетки на окне завершали интерьер кабинета.
Бакс поморщился, без особой надежды выдвинул несколько ящиков своего стола и с облегчением обнаружил там пару чистых блокнотов для записей, карандаши и, зачем-то, стопку носовых платков.
Сделав себе пометку выяснить имя шутника, детектив Ли, поднял взгляд на напарницу.
– Ну что, мисс Бартон, за работу? Я так понимаю, вы уже в курсе случившегося и в отличие от меня знаете, чем нам предстоит заниматься?
– Документы формировались в нашем управлении, – не стала отрицать очевидного Алисия, занимая стол напротив. – Так что вы правы, я знаю чуть больше вас. И должна заметить, смерти, которыми нам предстоит заняться, вызывают множество вопросов. И я бы советовала вам уже начать читать документы, у нас не так много времени.
Бакстер, тихонько хмыкнув, раскрыл папку.
В ней обнаружились две подшивки. Первая содержала информацию о самоубийстве некой Агнес Селестии Клоуз. Девушка выпала из окна третьего этажа загородного семейного поместья. Выпала крайне неудачно. Судя по описанию места обнаружения тела, леди забралась на широкий подоконник дома и попросту упала в распахнутое окно спиной прямо на мощеную дорожку, что проходила вокруг дома. Погибла двадцатитрехлетняя девушка от обширных повреждений, или же от ушиба головы – еще выясняется.
Бакстер дважды прочитал все, что было в тонкой подшивке. Конечно, любое самоубийство тщательно проверялось на предмет совершенных преступлений. Сам ли человек решил расстаться с жизнью, или же ему кто-то помог с этим, или же и вовсе довел до отчаянного шага. Но чтобы таким делом занималось ГУБИ и уж тем более ССИ? Странно.
Задумчиво почесав бровь, Бакс отложил первую подшивку и раскрыл вторую.
В этой речь шла об убийстве. Снова девушка. И опять леди. Савия Ирис Эдерли была всего на год старше Агнес. Тело было найдено у Ругмарского моста. Девушка, предположительно, погибла в результате удара острым предметом, предварительно обоюдоострым ножом, в область живота, о чем говорилось в отчете коронера. Также на теле обнаружена рана в затылочной области головы. Заключения о точной причине смерти в настоящее время не готово. У леди отсутствовали какие-либо украшения, что для женщины определенного сословия выглядело весьма странным, а так же не было кисета с деньгами. Следов сексуального насилия обнаружено не было.