– Я позвоню вам утром. Хочу услышать, что вы хорошо выспались.

– Постараюсь.

– Но вы же собираетесь снова заняться теми отчетами?

Ева остановилась у порога.

– Он – чудовище, Джо. Может быть, мое чудовище. И мы должны остановить его. – Она скрылась в доме.

Он подождал, пока зажжется свет. Нет, навязываться нельзя. Он и без того уже вторгся в ее личное пространство. Удивительно, что она не возмутилась раньше.

А теперь надо вернуться в участок и посмотреть, готово ли заключение экспертизы.

Был ли тот, кто убил девочку в пещере, чудовищем Евы или нет, он в любом случае был чудовищем. Гнев с такой силой вспыхнул в нем, что, казалось, вот-вот вырвется наружу, когда Джо вспомнил ужасную сцену в мрачной пещере.

Займись работой. Докажи этому ублюдку, что он не такой уж неуязвимый, каким себя считает. Им овладело привычное, подпитываемое злостью возбуждение. Бойцовский инстинкт, на протяжении нескольких лет бывший составной частью его жизни, заговорил в полный голос.

Вот теперь он был готов охотиться на чудовищ.

Глава 5

Джо бросил сложенную газету на стол перед Евой.

– Уже пронюхали. Здесь интервью с охотниками. Описания того, что они увидели в пещере. Чтоб им! Мы еще даже не известили чету Бристолей, что там, возможно, их дочь. Ждали заключения экспертизы. Родители пропавших детей обрывают телефоны, а нам и сказать им нечего.

Ева развернула газету и покачала головой.

– Почему они не подождали? Это жестоко.

– Почему? Из-за денег. Каждый из них хочет опередить других и каждый готов на все ради пикантной истории. Это своего рода соревнование.

– Брайан Маквей, – прочитала Ева под заголовком на первой полосе. – Надеюсь, он счастлив. – Она взглянула на Джо. – Когда эксперты закончат сверку по зубной карте?

– Сегодня во второй половине дня. – Он поиграл желваками. – И Брайан Маквей эту информацию не получит. Мы перекроем ему кислород. – Он посмотрел на стопку папок. – Нашли что-нибудь?

– Возраст всех пропавших детей варьируется от четырех до восьми. Все из семей со средним или высоким уровнем доходов. Все жили в приличных кварталах. – Она подняла голову. – Кроме Бонни. Я не подхожу под эти параметры. Бедна как церковная мышь, живу в съемном доме. Здесь, конечно, намного приятнее, чем там, где я жила раньше, но это не Таун-Лейк и не Чеснат-Хилл. Я так обрадовалась, когда увидела, что Бонни не попадает в этот список. Это уже второе несовпадение. Первое – промежуток в три месяца между похищениями. Для вас, может быть, и ничего не значит, а для меня очень много.

– Для меня тоже. Что-нибудь еще?

– Больше пока ничего. – Она откинулась на спинку стула. – Что насчет того отпечатка в пещере?

– Работаем. Обувь довольно необычная. Подошва прорезиненная…

– Теннисные туфли?

– Не совсем. Рисунок другой. Я собираюсь на обувную фабрику – может быть, там что-то подскажут. – Джо пробежал глазами по бумагам. – Но почему бы нам сначала не взглянуть на те самые дома?

– Зачем?

– Дети в этом возрасте почти все время проводят дома. Скорее всего, именно оттуда их и похищали.

– Но в отчетах сказано, что так считают лишь двое родителей.

– Посмотреть все же не помешает. – Джо посмотрел на нее. – Если хотите, можете поехать со мной.

– Конечно, хочу. – Ева тут же поднялась. – И на обувную фабрику тоже.

Он пожал плечами.

– Ничего особенного вы не увидите, обычные следственные действия. Рутина. Я могу просто позвонить вам по телефону, когда закончу.

– Рутина? – Она уже шла к машине. – Я забыла, что значит это слово.

Джо мог бы согласиться с ней. Со дня их знакомства в его жизни не осталось ничего банального или рутинного.