- Нет, - скривился мужчина, подозрительно посматривая на моё ехидное лицо.
- Ну, не ревнуй, мишка, - показала ему язык.
- Как ты меня назвала? - открылся его рот в удивлении.
- Мишка, - пожала плечами. - Это...
- Я знаю, кто такой мишка, - усмехнулся мужчина. - Просто неожиданно.
- Тебе идёт, - улыбнулась в ответ. - Большой, добродушный медведь.
- Надеюсь, мои враги тебя никогда не услышат, - с притворным возмущением покачал он головой.
- И всё-таки, Келвин, - вернулась к наболевшему вопросу. - Повторяю, что ты уедешь и заберёшь с собой Фила, а я тут одна. Как думаешь, через сколько минут все поймут, что их правительница ничего не помнит?
- Хорошо, - вздохнул муж, признавая мои доводы. - Что ты предлагаешь?
- Ну, я так понимаю, что с собой ты меня не возьмёшь? - на всякий случай уточнила, хотя на поле боя и не стремилась. Кел был прав: не женское это дело.
- Конечно, нет, - яростно замотал головой.
- В таком случае, хотя бы проведи мне экскурсию сейчас. А то кроме этой комнаты ничего и не видела.
- Но в брачную ночь, после того как супруги ушли в опочивальню, они не должны выходить из комнаты. Жена так точно, - пояснил мне, как маленькому ребёнку.
- Да? Ну, тогда я оденусь мальчиком. И пойду инкогнито, - обрадовалась пришедшей в голову прекрасной идее.
- Мальчиком? - фыркнул он. - Не думаю, что ты понимаешь, о чём идёт речь.
- Всё я понимаю, дорогой муж, - проворчала, вставая с кровати, поднимая ту самую многострадальную простыню и укутываясь в неё как в тогу. - Фил наверняка же тут поблизости? Пусть принесёт мне свои штаны и рубаху. А то в твоих я попросту утону.
Мужчина прищурился, явно не собираясь двигаться с места, несмотря ни на какие уговоры. Поняв это, присела рядом.
- Ну, Кел, ну, пожалуйста! - заглянула ему в глаза.
- Нет! - усмехнулся муженёк.
- Вот скажи, - обдумывая тактику, - а жене полагается подарок на свадьбу от мужа?
- Да, - насторожился он. - Драгоценности.
- Если вместо них ты подаришь мне экскурсию? - умоляюще сложила руки.
Келвин вздохнул и всё же начал подниматься. Затем прямо голым подошёл к двери и, открыв, закричал:
- Филипп!
По-видимому, робкий действительно появился, но муж в комнату его не впустил, а о чём-то тихо с ним быстро переговорил. Потом вернулся и начал одеваться, скрывая тканью своё шикарное тело, от чего даже почувствовала лёгкое разочарование.
- У меня тут есть ещё вещи? - спросила, покосившись на разорванное платье. Интересно, оно было свадебным?
- Там, - указал Кел на сундук в углу.
Присев рядом с ним, придерживая своё одеяние, откинула крышку и принялась осматривать своё богатство. Честно говоря, надеялась, что осмотр своих вещей всколыхнёт память, но этого не произошло. Поэтому в недоумении рассматривала обнаруженное там, будто бы и не моё. Шёлковые сорочки, кружевные панталончики, нарядные и не очень платья. Гребни, зеркальце, украшения. Всё красивое и искусно выполненное, но никакого отклика внутри не случилось.
С разочарованием достала новое нижнее бельё, гребень и зеркальце, захлопывая ящик.
Натянув панталоны, присела и начала расчёсывать волосы. В комнату постучались, и уже полностью одетый муж высунулся наружу, чтобы забрать у Филиппа штаны и рубаху. Как раз собрала волосы в хвост.
Придирчиво оглядела принесённые вещи под пристальным взглядом мужчины и пожала плечами. Выбирать всё равно не из чего. И скинув простыню, протянула её Келу.
- Разорви её на полосы, пожалуйста, - а сама натянула штаны, подворачивая их снизу. Они были свободными, но сидели вполне прилично, хотя и были длинноватыми.