– Что за дела? – огорчённо вздохнула, наткнувшись на закрытую дверь в пекарню с вывеской “закрыто”. – Почему закрыто-то?
– Леди Бароу, – услышала справа тонкий голосок и обернулась. Передо мной стоял мальчонка лет девяти. Я знала его. Это племянник пекаря, который и владеет данной пекарней. – Дядя сегодня закрылся раньше. У него друг издалека приехал.
– Спасибо, Барри, – поблагодарила парнишку за пояснение. – А ты почему не дома?
– Меня дядя послал за пакетом с выпечкой, которую забыл перед уходом, – задорно улыбнулся малой, показывая отсутствующий передний зуб. Ничего, скоро вырастет новый.
– В такую погоду и тебя послал? – возмутилась я, поёжившись.
– Я сам вызвался. Лучше до пекарни сбегать, чем с младшим братом сидеть, – рассмеялся мальчуган, доставая ключ. Я посмотрела по сторонам. Почти все лавки ещё открыты и, несмотря на снегопад, на улице много людей, значит ничего мальчику не угрожает.
– Ты только верхние застёжки плаща застегни, чтобы не надуло, – Барри послушно выполнил просьбу и, распрощавшись, зашёл внутрь.
А я попыталась присмотреться к пекарне на другой стороне улицы, но снегопад не дал мне этого сделать. Ещё плотнее укутавшись, побежала до лавки в надежде, что хоть она работает, и нам с Котей сегодня удастся поужинать.
Сапожки на каблучке скользили по неутоптанному снегу, под которым от мороза образовался лёд, и я старалась как можно аккуратнее ступать по дороге, чтобы не расстелиться здесь звёздочкой. Ситуацию усложнял снег, подгоняемый слабеньким ветерком мне в лицо и прохожие, которые точно так же как и я почти ничего не видели. Заметив впереди свет из окна пекарни, я поторопилась, и это сыграло со мной злую шутку. Правая нога заскользила. Чтобы не упасть я попыталась схватиться за стоящий рядом столб, но не дотянулась и…
– Демон! – взвизгнула я, приготовившись испытать боль от падения.
Я уже потеряла опору под ногами и нисколько не сомневалась, что сейчас позорно упаду на мягкое место прямо посреди улицы, как… как меня подхватили сильные руки. Эти руки спасли меня от падения и прижали к мужскому телу.
– Не пристало так выражаться даме, – бархатистый голос привёл в чувства. От быстроты происходящего я как-то немного потерялась, но услышав эту фразу, махом пришла в себя и осознала, что стою прижатая к совершенно неизвестному мне мужчине. Как это неприлично!
– Благодарю, что помогли мне, – вежливо сказала я, пытаясь освободиться из объятий. Но… он не отпустил. От непонимания я подняла голову, поскольку мой спаситель был почти на голову выше меня, и посмотрела в глаза.
– Как ваше имя, леди? – быстро он определил мой статус. Падающий снег не позволял нормально рассмотреть мужчину, но могла отметить, что это аристократ. Он был красив. По-мужски красив с острыми чертами лица и невероятными глазами. Они прожигали. Взгляд цепкий и колкий. Словно он смотрел сразу в душу. А губы… какие-то притягательные…
– Сюзанна Бароу, – завороженно ответила я, забыв обо всех правилах приличия. Но секунда и это наваждение спало, словно лавина сошла с горной вершины, освобождая мой разум. Поняла насколько неприлично себя веду и дёрнулась, пытаясь освободиться. Мужчина сразу отпустил. – Прошу прощения, но это крайне неприлично. Я благодарна вам за моё спасение от падения…
Интонациями показала, что здесь следует представиться моему спасителю, чтобы хоть как-то вернуться к рамкам поведения мужчины и женщины, но…
– Не стоит благодарностей, леди Бароу, – этот наглец подхватил мою руку и поцеловал тыльную сторону ладони. – Берегите себя.